ومنها حديث أبي موسى الأشعري رضي اللّه عنه، في صحيحيهما؛أن رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم أعتم بالصلاة حتى ابهارّ الليلُ، ثم خرجَ رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم فصلَّى بهم، فلما قضَى صلاته قال لمن حضره: »على رِسْلِكُمْ أُعَلِّمْكُمْ، وأبْشِرُوا أنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّه عَلَيْكُمْ أنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أحَدٌ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرَكُمْ» أو قال: »ما صَلَّى أحَدٌ هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرَكُمْ».
1036 — Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сказала:
– (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, откладывал вечернюю молитву до полуночи, а затем вышел (из комнаты ‘Аиши) и совершил с ними молитву, после чего сказал собравшимся (в мечети): «Не спешите, ибо я буду наставлять вас, и радуйтесь милости, которую оказал вам Аллах, ибо никто из людей, кроме вас, не молится в это время».[1]
_______________________________________________
[1] Этот хадис приводят аль-Бухари 567 и Муслим 641.