1650 – حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي زُمَيْلٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو ذَرٍّ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَاذَا يُنَجِّي الْعَبْدَ مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: « الإِيمَانُ بِاللهِ ». قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّ مَعَ الإِيمَانِ عَمِلٌ؟ قَالَ:
« يُرْضَخُ مِمَّا رَزَقَهُ اللهُ ». قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فَقِيرًا، لاَ يَجِدُ مَا يُرْضَخُ بِهِ؟ قَالَ: « يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَيَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ ». قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَيِيًّا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَأْمُرَ بِالْمَعْرُوفِ، وَلاَ يَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ؟ قَالَ: « يَصْنَعُ لأَخْرَقَ »، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَخْرَقَ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصْنَعَ شَيْئًا؟ قَالَ: « يُعِينُ مَغْلُوبًا »، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ ضَعِيفًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يُعِينَ مَظْلُومًا؟ فَقَالَ: « مَا تُرِيدُ أَنْ تَتْرُكَ فِي صَاحِبِكَ، مِنْ خَيْرٍ تُمْسِكُ الأَذَى، عَنِ النَّاسِ »، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ دَخَلَ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: « مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَفْعَلُ خَصْلَةً مِنْ هَؤُلاَءِ، إِلاَّ أَخَذَتْ بِيَدِهِ حَتَّى تُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ».
1650 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал:
– (Однажды) я спросил: «О Посланник Аллаха! Что спасает раба (Аллаха) от (адского) Огня?» Он сказал: «Вера в Аллаха». Я спросил: «О Пророк Аллаха! Но вместе с верой есть же дело?» Он сказал: «Пусть жертвует из того, чем наделил его Аллах». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а если он беден и не находит, что пожертвовать?» Он сказал: «Пусть повелевает одобряемое и запрещает порицаемое». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а если он косноязычен и не может повелевать одобряемое и запрещать порицаемое?» Он сказал: «Пусть (помогает) тому, кто не умеет сделать (что-то сам)». Я спросил: «Как ты думаешь, если он сам не может ничего сделать?» Он сказал: «Пусть помогает тому, кого одолели (притеснили)». Я спросил: «А если он слаб и не может помочь притесненному?!» Тогда он сказал: «Неужели ты не хочешь оставить в своём товарище что-то из добра?! Пусть удержится от причинения вреда людям». Тогда я спросил: «О Посланник Аллаха, если он сделает это, то войдёт в Рай?!» Он сказал: «Нет такого мусульманина, который совершил бы одно из этих деяний, чтобы оно не взяло его за руку, пока не введёт его в Рай». Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (1650).

Также его приводят Ибн Хиббан (373), аль-Хаким (1/63), ат-Табарани в «Макаримуль-ахлякъ» (98), Абуль-Къасим аль-Асбахани в «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (287), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (3057).
Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям Муслима», и с ним согласился аз-Захаби. См. «ат-Тальхис» (1/132).
Хафиз аль-Хайсами сказал: «Его привёл его ат-Табарани в “аль-Кабир”, и его передатчики заслуживающие доверия». См. «Маджма’у-з-заваид» (3/135).
Также признал его передатчиков надёжными и хафиз аль-Мунзири. См. «ат-Таргъиб» (3/233)
Шейх аль-Албани признал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2318), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2669).