—
2223 – «Чего вы хотите от ‘Али?[1] Поистине, ‘Али от меня, а я — от него, и он покровитель/валúй/ каждого верующего после меня!»
Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (5/261) сказал:
— Его приводят ат-Тирмизи (3713), ан-Насаи в «аль-Хасаис» (стр. 13, 16-17), Ибн Хиббан (6929), аль-Хаким (3/110), ат-Таялиси в своём «Муснаде» (829) и Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (2/568-569) … со слов ‘Имрана ибн Хусайна (да будет доволен им Аллах), который сказал:
«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил войско и назначил их командующим ‘Али ибн Абу Талиба. Он выступил с этим отрядом и (в этом походе ‘Али) вступил половой контакт с рабыней, (доставшейся им в качестве трофея среди прочего), и (некоторые) выразили ему за это порицание. Четыре человека из числа сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, договорились (между собой) и сказали: “Когда мы встретим Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы известим его о том, что сделал ‘Али”. Когда мусульмане возвращались с поездки, они обычно начинали с (того, что навещали) Посланника Аллаха, приветствовали его и потом только расходились по своим домам. Когда же этот отряд вернулся (в Медину), они поприветствовали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и один из этих четверых встал и сказал: “О, посланник Аллаха! Посмотри, что сделал ‘Али ибн Абу Талиб! Он сделал то-то и то-то!”, однако Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отвернулся от него. Потом встал второй и сказал то же самое, но он отвернулся от него. Потом к нему подошёл третий и сказал то же самое, но он отвернулся и от него. Потом встал четвертый и сказал то же, что сказали они, и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по лицу которого было видно, что он гневается, повернулся к нему и сказал: “Чего вы хотите от ‘Али? …”», и он произнёс эти слова.
Ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис хороший, редкий, и мы знаем его только из хадиса Джа’фара ибн Сулеймана».
Я (аль-Албани) говорю:
— Он (Джа’фар ибн Сулейман) – надёжный, из числа передатчиков Муслима. И такие же остальные его передатчики, по причине чего аль-Хаким сказал: «Достоверный (хадис), соответствующий условиям Муслима», и это одобрил аз-Захаби. У этого хадиса есть свидетельствующий в его пользу (другой) хадис, который передаёт Аджлях аль-Кинди от ‘Абдуллаха ибн Бурайды, передавшего от своего отца Бурайды, который сказал: «(Как-то) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил (в поход) два отряда в Йемен, во главе одного из которых поставил ‘Али ибн Абу Талиба …», и он привёл похожий рассказ на предыдущий, и в конце его сказано: «Не отзывайтесь плохо об ‘Али, ибо, поистине, он от меня, а я — от него, и он ваш покровитель, после меня! Поистине, он от меня, а я — от него, и он ваш покровитель, после меня!» Его приводит Ахмад (5/356).
Я (аль-Албани) говорю:
— Его иснад хороший, передатчики его надёжные, те, от которых передавали хадисы оба шейха (аль-Бухари и Муслим), кроме аль-Аджляха, а он – Ибн ‘Абдуллах аль-Кинди, относительно которого были разногласия, и в «ат-Такъриб» сказано: «Правдивый, шиит».
_____________________________________
Шейх аль-Албани назвал этот хадис достоверным также в «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5598).
Его слова: «‘Али от меня, а я — от него» — то есть по части родословной, (является его) зятем, из числа тех, кто первым принял Ислам, в любви к нему и других особенностях, помимо этих, и он не имеет в виду просто родство, в противном случае Джа’фар (ибн Абу Талиб) был бы соучастником в этом. Об этом говорил хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари».
Имам ан-Навави комментируя слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказанные им относительно сподвижника по имени Джулейбиб, да будет доволен им Аллах: «Этот от меня, а я — от него», сказал: «Смысл этого в том, что их пути едины и в том, что они сошлись в покорности Всевышнему Аллаху».
Опираясь на слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «‘Али от меня, а я — от него», шииты считают, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, лучше остальных сподвижников, да будет доволен ими Аллах. Они утверждают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал ‘Али частью себя самого, когда сказал: «Поистине, ‘Али от меня», и не говорят этого ни о ком другом, помимо ‘Али. Однако это их утверждение является ложным, ибо, смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Поистине, ‘Али от меня» не означает, что он сделал его частью самого себя в истинном смысле, напротив, смысл его в том, что ты только что узнал. Что касается их слов, что он не говорил этого ни про кого, помимо ‘Али, то это тоже является ложным (заявлением), ибо, он говорил это относительно Джулейбиба, да будет доволен им Аллах. В хадисе Абу Барзы аль-Аслями сообщается о том, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в военном походе, и когда Аллах даровал ему победу, он сказал своим сподвижникам: «Потеряли ли вы кого-нибудь?» Они ответили: «Мы потеряли такого-то, такого-то и такого-то!» … И в нём (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Однако, я вижу, что не хватает Джулейбиба, так поищите его». И они стали искать его среди убитых и нашли его рядом семерых, которых он убил, после чего убили его самого. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подошёл к нему, встал над ним и сказал: «Он убил семерых, а потом убили его самого! Этот (человек) от меня, а я — от него!» Этот хадис передал Муслим (2472).
Эти же слова произнёс Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, относительно аш’аритов. В хадисе Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, сообщается, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, когда у аш’аритов подходили к концу припасы во время военного похода или когда им не хватало еды для детей в городе, они собирали всё, что у них было, (и складывали) на одну одежду, а потом поровну делили (еду) между собой, (отмеряя каждому его долю) одним сосудом. Они от меня, а я — от них”»[2]. Этот хадис передали аль-Бухари (2486) и Муслим (2500).
Также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал эти слова относительно племени бану наджия. В хадисе Са’да сообщается о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям из племени бану наджия: «Я от них, а они — от меня!» Этот хадис передал Ахмад в своём «Муснаде»[3].
Слова: «и он покровитель каждого верующего после меня» — шииты ссылаются на это в качестве довода на то, что ‘Али был халифом после Посланника Аллаха без разрыва (во времени), и их довод в этом является ложным, так как добавку «после меня» не приводил никто, кроме Джа’фара ибн Сулеймана, который был крайним шиитом. В «Тахзиб ат-тахзиб» сказано:
— Ад-Даури сказал: «Кога перед Джа’фаром упоминали Му’авию, он поносил его, а когда упоминали ‘Али, он садился и плакал». Ибн Хиббан в своей книге «ас-Сикъат» сказал:
— … Рассказал нам Джарир ибн Язид ибн Харун перед своим отцом сказал: «Мой отец отправил меня к Джа’фару, и я сказал ему: “До нас дошло, что ты ругаешь Абу Бакра и ‘Умара?!” Он сказал: “Что касается ругательства, то нет, однако, ненависти, то как пожелаешь!” И оказалось, что он был рафидитским ослом». Конец цитаты. См. «Тухфатуль-ахвази», ком. к хадису № 3865.
В этом хадисе не имеется в виду, что у верующих нет покровителей, помимо ‘Али, да будет доволен им Аллах, так как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Племена) аслям, гъифар, музайна, джухайна, курайш и ансары являются моими помощниками, и нет у них других покровителей помимо Аллаха и Его Посланника». И в этом хадисе вообще нет довода на то, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, имеет больше прав на то, чтобы быть халифом, чем оба шейха (Абу Бакр и ‘Умар), как это утверждают шииты. Это по причине того, что «покровительство»/валий/ (про которое идёт речь в хадисе) не означает «правление» смысл которого «власть», поскольку в таком случае говорят: «Правитель/вàлий — а не валúй/ всякого верующего». См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (5/264).
[1] В версии Ахмада сказано: «Оставьте ‘Али!».
[2] Имеется в виду, что племя аш’аритов придерживались того же пути, что и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] Хафиз аль-‘Иракъи назвал иснад хадиса прерванным, а шейх Ахмад Шакир и Шу’айб аль-Арнаут — слабым. См. «Махаджатуль-къурб» (422), «Муснад Ахмад» (3/29), «Тахкъикъ аль-Муснад» (1/169).
—
______________________________________
قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 5 / 261 :
أخرجه الترمذي ( 3713 ) و النسائي في « الخصائص » ( ص 13 و 16 — 17 ) و ابن حبان ( 2203 ) و الحاكم ( 3 / 110 ) و الطيالسي في « مسنده » ( 829 ) و أحمد ( 4 / 437 — 438 ) و ابن عدي في « الكامل » ( 2 / 568 — 569 ) من طريق جعفر بن اليمان الضبعي عن يزيد الرشك عن مطرف عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال :
« بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم جيشا , و استعمل عليهم علي بن أبي طالب , فمضى في السرية , فأصاب جارية , فأنكروا عليه , و تعاقدوا أربعة من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا : إن لقينا رسول الله صلى الله عليه وسلم أخبرناه بما صنع علي و كان المسلمون إذا رجعوا من سفر بدأوا برسول الله صلى الله عليه وسلم فسلموا عليه , ثم انصرفوا إلى رحالهم , فلما قدمت السرية سلموا على النبي صلى الله عليه وسلم , فقام أحد الأربعة فقال : يا رسول الله ! ألم تر إلى علي بن أبي طالب صنع كذا و كذا , فأعرض عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم , ثم قام الثاني , فقال مثل مقالته , فأعرض عنه , ثم قام إليه الثالث , فقال مثل مقالته , فأعرض عنه , ثم قام الرابع فقال مثل ما قالوا , فأقبل إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم و الغضب يعرف في وجهه فقال : » فذكره . و قال الترمذي : « حديث حسن غريب , لا نعرفه إلا من حديث جعفر بن سليمان » .
قلت: و هو ثقة من رجال مسلم و كذلك سائر رجاله و لذلك قال الحاكم: « صحيح على شرط مسلم » , و أقره الذهبي . و للحديث شاهد يرويه أجلح الكندي عن عبد الله بن بريدة عن أبيه بريدة قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم بعثين إلى اليمن , على أحدهما علي بن أبي طالب .. فذكر القصة بنحو ما تقدم , و في آخره : « لا تقع في علي , فإنه مني و أنا منه و هو وليكم بعدي و إنه مني و أنا منه و هو وليكم بعدي » . أخرجه أحمد ( 5 / 356 ) .
قلت : و إسناده حسن , رجاله ثقات رجال الشيخين غير الأجلح , و هو ابن عبد الله الكندي , مختلف فيه , و في « التقريب » : « صدوق شيعي » .