24 — ( متفق عليه )
وعن معاذ رضي الله عنه قال:
كنت ردف النبي صلى الله عليه وسلم على حمار يقال له عفير فقال: يا معاذ هل تدري حق الله على عباده وما حق العباد على الله ؟ قلت: الله ورسوله أعلم . قال: فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا . فقلت: يا رسول الله أفلا أبشر به الناس ؟ قال: لا تبشرهم فيتكلوا
24 — Сообщается, что Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды, когда) я сидел верхом на осле по кличке ‘Уфайр[1] позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он спросил (меня): “О Му’аз, известно ли тебе, какое право Аллаха должны соблюдать рабы Его и чего они вправе (ожидать) от Аллаха?” Я сказал: “Аллах и Его посланник знают об этом лучше”. (Тогда) он сказал: “Поистине, право Аллаха, которое обязаны соблюдать рабы Его, состоит в том, что им следует поклоняться одному только Аллаху, не приобщая к Нему ничего, рабы же вправе ожидать, что Аллах не станет подвергать мучениям того, кто не поклоняется ничему, кроме Него”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, так не порадовать ли мне этой (вестью) людей?” (В ответ) он сказал: “Нет, ибо тогда они только на это и будут полагаться![2]”» Этот хадис передали аль-Бухари (2856, 5967) и Муслим (30).
Текст хадиса согласован. См. «Мишкатуль-масабих» (24).
[1] «‘Уфайр» − красно-белый.
[2] То есть будут считать, что этого достаточно и станут пренебрегать исполнением своих религиозных обязанностей.
Ва алейкум салям ва рахматуллахи ва баракатух брат!
Первый хадис у Муслима № 1876. Второй аль-Бухари приводит под номерами 527, 2782, 5970, 7534. Но с таким текстом его аль-Бухари не приводит. Текст, что ты привел принадлежит Ибн Хиббану, который привел его в своём «Сахихе» под № 1476.
Третий приводит аль-Бухари под № 2785, но опять же это не его текст. С таким текстом его приводит имам Ахмад 2/344. Аллах же знает об этом лучше всех!
БаракаЛлаhу фикум !!!
Ва фийкум баракаллах!
?
ﺍﻥ ﺫﺍﻛﻮﺍﻥ ﺍﺑﺎ ﺻﺎﻟﺢ ﺣﺪﺛﻪ ﺍﻥ ﺍﺑﺎﻫﺮﻳﺮﺓ ﺣﺪﺛﻪ ﻗﺎﻝ ﺟﺎﺀ ﺭﺟﻞ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ
ﻭﺳﻠﻢ ﻓﻘﺎﻝ ﻳﺎ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻤﻨﻲ ﻋﻤﻼﻳﻌﺪﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺩ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﻗﺎﻝ ﻻ ﺍﺟﺪﻩ ﻗﺎﻝ ﻫﻞ
ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﺫﺍ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻤﺠﺎﻫﺪ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻥ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﺴﺠﺪﻙ ﻓﺘﻘﻮﻡ ﻻ ﺗﻔﺘﺮ ﻭﺗﺼﻮﻡ ﻭﻻ
ﺗﻔﻄﺮ ﻗﺎﻝ ﻻ ﺍﺳﺘﻄﻴﻊ ﺫﻟﻚ ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻮ ﻫﺮﻳﺮﺓ ﺇﻥ ﻓﺮﺱ ﺍﻟﻤﺠﺎﻫﺪ ﻳﺴﺘﻦ ﻓﻲ ﻃﻮﻟﻪ ﻓﻴﻜﺘﺐ ﻟﻪ
ﺣﺴﻨﺎﺕ ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ
Передается со слов Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах:
(Однажды) один человек пришёл к посланнику Аллаха, да
благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “Укажи мне на такое дело, которое будет приравнено к Джихаду?” (Пророк)
ответил: “Я не нахожу (такого дела). Затем он спросил его:
“Сможешь ли ты, после того как муджахид выйдет на путь Аллаха,
войти в свою мечеть и (непрерывно) молиться, не ослабевая, и
поститься, не разговляясь?” (Тот человек) ответил: “Нет, мне это
не под силу”. (Затем) Абу Хурейра сказал: «Поистине, даже
лошадь муджахида вставшая на дыбы (станет причиной)
записывания благих дел ее хозяину».
(Сахих аль-Бухари 2785)
?
ﻋﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻠﻪ ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﻗﺎﻝ ﻗﻠﺖ ﻳﺎ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻱ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﺣﺐ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﺰ ﻭﺟﻠﻘﺎﻝ
ﺍﻥ ﺗﺼﻠﻲ ﺍﻟﺼﻠﻮﺍﺕ ﻟﻤﻮﺍﻗﻴﺘﻬﺎ ﻗﻠﺖ ﺛﻢ ﺍﻱ ﻗﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﻟﻮﺍﻟﺪﻳﻦ ﻗﻠﺖ ﺛﻢ ﺍﻱ ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺩ ﻓﻲ
ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﻟﻮ ﺍﺳﺘﺰﺩﺗﻪ ﻟﺰﺍﺩﻧﻲ
Передается, что Абдуллах ибн Мас’уд сказал: «О посланник
Аллаха, какие из дел являются наиболее любимыми для
Аллаха?» (Пророк) ответил: «Это выполнение молитвы в
предписанное для нее время». Я сказал: «А какое затем?» Он, да
благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Благочестие к
родителям». Я сказал: «А какое затем?» Ответил: «Джихад на пути
Аллаха». И если бы я попросил добавить, он непременно бы
добавил.
(Сахих аль-Бухари 527)
Ассаламу 1алайкум я Ахи Бисмиллаh подскажи мне правильно эта хадис по номеру
ﻋﻦ ﺍﺑﻲ ﻫﺮﻳﺮﺓ ﻗﺎﻝ ﻗﺎﻝ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺗﻀﻤﻦ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﺰﻭﺟﻞ ﻟﻤﻦ ﺧﺮﺝ
ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻠﻪ ﻻ ﻳﺨﺮﺟﻪ ﺇﻻ ﻳﺠﻬﺎﺩ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻠﻲ ﻭﺍﻳﻤﺎﻥ ﺑﻲ ﻭﺗﺼﺪﻳﻖ ﺑﺮﺳﻮﻟﻲ ﻓﻬﻮ ﻋﻠﻲ ﺿﺎﻣﻦ
ﺍﻥ ﺍﺩﺧﻠﻪ ﺍﻟﺠﻨﺔ ﺍﻭ ﺍﺭﺟﻌﻪ ﺍﻟﻰ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﺧﺮﺝ ﻣﻨﻪ ﻧﺎﺋﻼ ﻣﺎ ﻧﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﺟﺮ ﺍﻭ ﻏﻨﻴﻤﺔ
ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻧﻔﺲ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻴﺪﻩ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﻠﻢ ﻳﻜﻠﻢ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻻ ﺟﺎﺀ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﻛﻬﻴﺌﺘﻪ
ﻳﻮﻣﻜﻠﻢ ﻟﻮﻧﻪ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﺪﻡ ﻭﺭﻳﺤﻪ ﺭﻳﺢ ﺍﻟﻤﺴﻚ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﻴﺪﻩ ﻟﻮﻻ ﺍﻥ ﺍﺷﻖ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﻣﺎ ﻗﻌﺪﺕ ﺧﻼﻑ ﺳﺮﻳﺔ ﺗﻐﺰﻭ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﺑﺪﺍ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﺃﺟﺪ ﺳﻌﺔ ﻭﻳﺸﻖ
ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻥ ﻳﺘﺨﻠﻔﻮﺍ ﻋﻨﻲ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻧﻔﺲ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻴﺪﻩ ﻟﻮﺩﺩﺕ ﺍﻥ ﺍﻏﺰﻭ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﻓﺄﻗﺘﻞ ﺛﻢ
ﺍﻏﺰﻭ ﻓﺄﻗﺘﻞ ﺛﻢ ﺍﻏﺰﻭ ﻓﺄﻗﺘﻞ
Передается со слов Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что
посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
сказал: «Аллах Всевышний поручился за вышедшего (сражаться)
на Его пути: «(Если он вышел) лишь только ради Джихада на Моем
пути, веры в Меня, а также подтверждения правдивости Моего
посланника – то под моей гарантией то, что Я либо введу его в
Рай, либо же верну к его жилищу с которого он вышел,
получившим то, что он получил из награды или трофеев» (Пророк
продолжил) «И клянусь тем, в Чьей длани находиться душа
Мухаммада, всякий, кто был ранен на пути Аллаха, явится в День
Воскресения в том виде, в каком он был в день ранения. И его
рана (будет) цвета крови, и ее (благоухание будет) ароматом
мускуса. И клянусь тем, в Чьей длани моя душа, если бы я (не
боялся причинить) осложнение мусульманам, то никогда бы не
пропустил ни одного похода на пути Аллаха, однако (порою) я не
нахожу возможности, и расставание со мной (для оставшихся
сподвижников) было бы тягостным. И клянусь тем, в Чьей длани
душа Мухаммада, я желал бы сражаться на пути Аллаха и быть
убитым, а затем снова сражаться и быть убитым, и снова
сражаться и быть убитым.
(Сахих Муслим 1876.)