«Мусаннаф» Ибн Аби Шейбы. Хадис № 15919

 

2 – مَنْ قَالَ: لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ أَوْ سُلْطَانٍ.

2 – Глава: О том, кто сказал: «Нет никяха без опекуна/вали/ или правителя

 

15919 – حدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
« أَيُّمَا امْرَأَةٍ لَمْ يُنْكِحْهَا الْوَلِيُّ، أَوِ الْوُلاَةُ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، قَالَهَا ثَلاَثًا، فَإِنْ أَصَابَهَا فَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا أصاب مِنْهَا، فَإِنَ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لاَ وَلِيَّ لَهُ ».

15919 – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Брак/никях/ любой женщины, которую выдал замуж не её опекун/вали/ или представитель власти – недействителен, её брак недействителен», повторив это трижды. «Если же он овладел ею (и вступил с ней в половую близость), то ей причитается её брачный дар/махр/ за то, что он получил от неё (из наслаждения). Если же они станут препираться (из-за этого и разойдутся во мнениях), то правитель/султан/ является опекуном для того, у кого его нет». Этот хадис передал Ибн Аби Шейба (15919).  
Также его передали имам Ахмад (24205), Абу Дауд (2583), ат-Тирмизи (1102), Ибн Маджах (1879), ад-Дарими (2184), аль-Хаким (2/168), Ибн Хиббан (5744), ад-Даракъутни (3/226), Исхакъ (698), Абу Я’ля (4682), ‘Абду-р-Раззакъ (10472), ат-Таялиси (1463), аль-Хумайди (228), аш-Шафи’и (2/11), Са’ид ибн Мансур (528), аль-Багъави (2262), ат-Табарани (6923), аль-Байхакъи (7/105), ат-Тахави (3/7), Абу Ну’айм (6/88) и Ибн ‘Абдуль-Барр (1/869).
Са’д аш-Шасри сказал: «Достоверный (хадис)». См. «Тахридж аль-Мусаннаф» (16665).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам ат-Тирмизи, имам Ибн Хиббан, имам аль-Хаким, имам Ибн Хазм, имам Ибн аль-‘Араби, хафиз Ибн аль-Муляккъин, хафиз Ибн Хаджар, хафиз ас-Суюты, шейх аль-Албани, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Булюгъ аль-марам» (291), «аль-Мухалля» (9/451), «аль-Къабас» (2/685), «аль-Бадр аль-мунир» (7/553), «Хидаяту-р-рува» (3/259), «аль-Джами’ ас-сагъир» (2947), «Ирвауль-гъалиль» (1840), «Тахридж аль-Муснад» (24205, 24372), «Тахридж Задиль-ма’ад» (5/92).
________________________________
Толкование/шарх/ хадиса
Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах)  рассказывала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Любая женщина”», которая выдаст замуж сама себя, то есть: если её выдал замуж не опекун. Под «опекуном» подразумевается ближайший родственник со стороны отца, а затем по причине (родства). Родственники по материнской линии не имеют права опекунства, и это мнение большинства (правоведов).
Его слова: «Любая женщина», которая выдаёт замуж сама себя, и слово «любая» является обобщённым выражением в смысле лишения их права на опекунство без исключения, будь то для одних или других.
Слова: «которую выдал замуж не ёё опекун», из числа её опекунов.
Слова: «Её брак недействителен, её брак недействителен» — он повторил это трижды для подтверждения и усиления (значимости).
Слова: «Если он овладел ею» и вступил с ней в половую близость тот, кто женился на ней без разрешения её опекуна.
Слова: «то ей причитается» — то есть той, с которой был заключён брак, признанный недействительным, — «её брачный дар/махр/», то есть махр подобной ей женщины, «за то, что получил от неё» – т. е. удовольствие. В версии ат-Тирмизи сказано: «Ей полагается махр за то, что он воспользовался её органом, (вступив с ней в половую близость)», то есть за наслаждение, которое он получил от неё.
Слова: «Если же они станут препираться (из-за этого)», то есть разойдутся во мнениях и вступят в спор, который приведёт к воспрепятствованию в заключении брака, они будут считаться как отсутствующие, — как сказал аль-Къари.
В «Маджма’ аль-бихар» сказано: «Ташаджур» означает спор (тяжба, ссора), и под этим подразумевается препятствие заключению брака, а не спор за право первенства в его заключении. Если же они поспорят по поводу заключения брака, и их положение в опекунстве будут равно, то право заключения брака имеет тот, кто первым предпринял шаги. В противном случае, «правитель является опекуном для того, у кого нет опекуна». См. «Шарх Сунан Ибн Маджах» аль-Харири (11/110-111).

 

كتاب شرح سنن ابن ماجه للهرري

(قالت) عائشة: (قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أيما امرأة) نكحت نفسها؛ أي: (لم ينكحها الولي) والمراد بالولي: هو الأقرب من العصبة من النسب، ثم من السبب، وليس لذوي الأرحام ولاية، وهذا مذهب الجمهور.

وروي عن أبي حنيفة أن ذوي الأرحام من الأولياء، فإذا لم يكن ثم ولي أو كان موجودًا وعضل .. انتقل الأمر إلى السلطان، قاله في «النيل»، وقال علي القاري الحنفي: الولي هو العصبة على ترتيبهم بشرط حرية وتكليف، ثم الأم، ثم ذو الرحم الأقرب فالأقرب، ثم مولى الموالاة، ثم القاضي. انتهى من «العون».

وقوله: «أيما امرأة» نكحت نفسها، و (أيما) من ألفاظ العموم في سلب الولاية عنهن من غير تخصيص ببعض دون بعض «لم ينكحها » -بضم الياء- من أنكح الرباعي «الولي» من أوليائها .. (فنكاحها باطل، فنكاحها باطل، فنكاحها باطل) كرره ثلاث مرات؛ للتأكيد والمبالغة (فإن أصابها) وجامعها الذي نكحته بغير إذن وليها .. (فلها) أي: فلتلك الموطوءة بنكاح فاسد (مهرها) أي: مهر مثلها (بما أصاب منها) واستمتع بها، وفي رواية الترمذي: «فلها المهر بما استحل من فرجها» أي: بسبب استمتاعه بها.

(فإن اشتجروا) أي: اختلفوا وتنازعوا اختلافًا يؤدي إلى العضل .. كانوا كالمعدومين، قاله القاري، وفي «مجمع البحار»: التشاجر: الخصومة، والمراد: المنع من العقد دون المشاحة في السبق إلى العقد، فأما إذا تشاجروا في العقد ومراتبهم في الولاية سواء .. فالعقد لمن سبق إليه منهم، إذا كان ذلك فَألسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ».

https://shamela.ws/book/148095/5109#p1 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.