«Муснад» имама Ахмада
10 – حَدِيثُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَاسْمُهُ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
10 – Хадисы Абу ‘Убайды ибн аль-Джарраха, имя которого ‘Амир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах.
Хадисы №№ 1690 – 1701
1690 – حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ أَبُو خِدَاشٍ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ، مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ الْجَرْمِيِّ، [عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْشِيِّ] ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ، قَالَ:
دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ نَعُودُهُ مِنْ شَكْوًى أَصَابَهُ، وَامْرَأَتُهُ تُحَيْفَةُ قَاعِدَةٌ عِنْدَ رَأْسِهِ، قُلْنَا : كَيْفَ بَاتَ أَبُو عُبَيْدَةَ؟ قَالَتْ: وَاللهِ لَقَدْ بَاتَ بِأَجْرٍ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: مَا بِتُّ بِأَجْرٍ — وَكَانَ مُقْبِلًا بِوَجْهِهِ عَلَى الْحَائِطِ — فَأَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: أَلا تَسْأَلُونَنِي عَمَّا قُلْتُ؟ قَالُوا: مَا أَعْجَبَنَا مَا قُلْتَ، فَنَسْأَلُكَ عَنْهُ. قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنِ أنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً فِي سَبِيلِ اللهِ، فَبِسَبْعِ مِائَةٍ، وَمَنِ أنْفَقَ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ، أَوْ عَادَ مَرِيضًا، أَوْ مَازَ أَذًى، فَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا، وَمَنِ ابْتَلاهُ اللهُ بِبَلاءٍ فِي جَسَدِهِ فَهُوَ لَهُ حِطَّةٌ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده حسن
– (Однажды) мы зашли к Абу ‘Убайде ибн аль-Джарраху (да будет доволен им Аллах), навещая его при его болезни, которой он страдал, а в это время его жена по имени Тухайфа сидела у его изголовья. Мы спросили: «Как провёл ночь Абу ‘Убайда?» Она сказала: «Клянусь Аллахом, он провёл ночь с вознаграждением (от Аллаха)». Тогда (Абу ‘Убайда) сказал: «Я не провёл ночь с вознаграждением!», – и в это время он лежал, повернувшись лицом к стене. Затем он повернулся лицом к людям и сказал: «Почему же вы не спросите меня, о чём я говорю?» Они ответили: «Нам не понравилось то, что ты сказал, так как же мы спросим тебя (об этом)?!» Он тогда сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Для того, кто израсходует на пути Аллаха излишек, он возрастёт семисоткратно. А тому, кто израсходовал для себя и своей семьи, или навестил больного, или удалил с дороги то, что мешает (людям), за одно хорошее дело воздастся десятикратно. Пост является щитом, пока он не продырявлен, а для того, кого Аллах подвергнет испытанию недугом в теле, это станет прощением грехов”». Этот хадис передал Ахмад (1/195).
Также этот хадис передали Ахмад (1/196) аль-Бухари «ат-Тарих аль-Кабир» (7/21), ан-Насаи (4/167), ад-Дарими «Сунан» (2763), Ибн Хузейма (3/194), аль-Хаким в «аль-Мустадраке» (3/265), аль-Байхакъи «ас-Сунан аль-Кубра» (9/171-172) и «Шу’аб аль-Иман» (4271), Ибн Абу Шейба «аль-Мусаннаф» (3/6), Абу Я’ля (878), ат-Таялиси (31/227), Ибн Аби ‘Асым в «аль-Джихад» (73, 74), ад-Дуляби в «аль-Асмау валь-куна» (1/12).
Хафиз аль-Мунзири и хафиз Ибн Хаджар назвали иснад хадиса хорошим. См. «ат-Таргъиб» (2/97), «Фатхуль-Бари» (12/213).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (6438).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад хороший». См. «Тахридж аль-Муснад» (1690).
1691 – حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ:
آخِرُ مَا تَكَلَّمَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَخْرِجُوا يَهُودَ أَهْلِ الْحِجَازِ، وَأَهْلِ نَجْرَانَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَاعْلَمُوا أَنَّ شِرَارَ النَّاسِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح
– Последнее, о чём говорил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (было следующее): «Изгоните иудеев Хиджаза и жителей Наджрана[1] с Аравийского полуострова и знайте, что самые худшие люди это те, которые превратили могилы своих Пророков в места поклонения». Этот хадис передали Ахмад (1/195), аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» (4/57), ад-Дарими (2498), ат-Таялиси (229), аль-Хумайди (85), Ибн Аби ‘Асым в «аль-Ахад валь-масани» (235, 236), аль-Баззар (Кашф аль-астар, 439), Абу Я’ля (872), ат-Тахави в «Шарх Мушкиль аль-асар» (4/12, 13), аль-Байхакъи (9/208), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (8/385) и «Ма’рифату-с-сахаба» (596), ад-Дыйаъ аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» (1122).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (233), «Тахзир ас-саджид» (22), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1132).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж аль-Муснад» (1691). 1/195
___________________________________
Передают, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им всевышний Аллах, рассказывал, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Я непременно выгоню иудеев и христиан за пределы Аравийского полуострова и не оставлю на нём никого, кроме мусульман». Этот хадис передал Муслим (1767).
[1] Название большого района на границе с Йеменом, население которого исповедовало христианство. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 640).
1692 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،
أَنَّهُ ذَكَرَ الدَّجَّالَ، فَحَلاهُ بِحِلْيَةٍ لَا أَحْفَظُهَا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ: كَيْفَ قُلُوبُنَا يَوْمَئِذٍ كَالْيَوْمِ؟ فَقَالَ: « أَوْ خَيْرٌ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف
Этот хадис передали Ахмад (1/195) и Абу Ну’айм в «Ма’рифату-с-сахаба» (595).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж аль-Муснад» (1692). 1/195
1693 – حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
« إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ بَعْدَ نُوحٍ إِلا وَقَدِ أنْذَرَ الدَّجَّالَ قَوْمَهُ، وَإِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ ». قَالَ: فَوَصَفَهُ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وقَالَ: « وَلَعَلَّهُ يُدْرِكُهُ بَعْضُ مَنْ رَآنِي أَوْ سَمِعَ كَلامِي ». قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ: كَيْفَ قُلُوبُنَا يَوْمَئِذٍ أَمِثْلُهَا الْيَوْمَ؟ قَالَ: « أَوْ خَيْرٌ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف
«Не было Пророка после Нуха, чтобы он не предупреждал свой народ о Даджале …».
Этот хадис передали Ахмад (1/195), аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» (5/97), Абу Дауд (4756), ат-Тирмизи (2234), Ибн Хиббан (6778), Ибн Аби Шейба (15/135), Абу Я’ля (875), аль-Хаким (4/542-543), Абу Ну’айм в «Ма’рифату-с-сахаба» (594).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж аль-Муснад» (1693). 1/195
1694 – حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ: كَانَ آخِرُ مَا تَكَلَّمَ بِهِ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« أَنْ أَخْرِجُوا يَهُودَ الْحِجَازِ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَاعْلَمُوا أَنَّ شِرَارَ النَّاسِ الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح
– Последнее, о чём говорил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (было следующее): «Изгоните иудеев Хиджаза с Аравийского полуострова и знайте, что самые худшие люди это те, которые превратили могилы в места поклонения». Этот хадис передали Ахмад (1/195), ат-Тахави в «Мушкиль аль-асар» (4/13).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (233), «Тахзир ас-саджид» (22), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1132).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж аль-Муснад» (1694). 1/195
___________________________________
См. также хадис № 1691 и комментарии к нему.
1695 – حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ:
أَجَارَ رَجُلٌ مِنَ المُسْلِمِينَ رَجُلًا وَعَلَى الْجَيْشِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ: لَا تُجِيرُوهُ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: نُجِيرُهُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: « يُجِيرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ أَحَدُهُمْ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : حسن لغيره
– (Как-то) один человек из числа мусульман гарантировал безопасность какому-то человеку, когда во главе войска был Абу ‘Убайда ибн аль-Джаррах (да будет доволен им Аллах), но Халид ибн аль-Валид и ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказали: «Ты не (можешь) делать это!» И тогда Абу ‘Убайда сказал: «Мы даём ему гарантию безопасности! Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Одни мусульмане могут гарантировать безопасность от имени других”». Этот хадис передали Ахмад (1/195), аль-Баззар (Кашф аль-астар, 1727), Ибн Аби Шейба (33387), Абу Я’ля (876, 877), Ибн Асакир (35/406), Ибн аль-Мунзир (6657).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хороший хадис». См. «Тахридж аль-Муснад» (1695). 1/195
1696 – حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو حِسْبَةَ مُسْلِمُ بْنُ أُكَيْسٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، قَالَ:
ذَكَرَ مَنْ دَخَلَ عَلَيْهِ فَوَجَدَهُ يَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ؟ فَقَالَ: نَبْكِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ يَوْمًا مَا، يَفْتَحُ اللهُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَيُفِيءُ عَلَيْهِمْ، حَتَّى ذَكَرَ الشَّامَ، فَقَالَ: « إِنْ يُنْسَأْ فِي أَجَلِكَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ فَحَسْبُكَ مِنَ الخَدَمِ ثَلاثَةٌ: خَادِمٌ يَخْدُمُكَ، وَخَادِمٌ يُسَافِرُ مَعَكَ، وَخَادِمٌ يَخْدُمُ أَهْلَكَ وَيَرُدُّ عَلَيْهِمْ. وَحَسْبُكَ مِنَ الدَّوَابِّ ثَلاثَةٌ: دَابَّةٌ لِرَحْلِكَ، وَدَابَّةٌ لِثَقَلِكَ، وَدَابَّةٌ لِغُلامِكَ » ثُمَّ هَذَا أَنَا أَنْظُرُ إِلَى بَيْتِي قَدِ امْتَلَأَ رَقِيقًا، وَأَنْظُرُ إِلَى مِرْبَطِي قَدِ امْتَلَأَ دَوَابَّ وَخَيْلًا، فَكَيْفَ أَلْقَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَعْدَ هَذَا؟ وَقَدْ أوْصَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّ أَحَبَّكُمِ إلَيَّ وَأَقْرَبَكُمْ مِنِّي مَنْ لَقِيَنِي عَلَى مِثْلِ الْحَالِ الَّتِي فَارَقَنِي عَلَيْهَا ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف
… Как же после этого я встречусь с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ведь он завещал нам: “Самый любимый и самый близкий (в День воскрешения) ко мне из вас тот, кто встретит меня в том состоянии, в котором я расстался с вами”». Этот хадис передал Ахмад (1/195).
Аль-Хайсами сказал: «Этот хадис приводит Ахмад и в нём присутствует передатчик, который не назван по имени, а остальные передатчики его заслуживающие доверия». См. «Маджма’у-з-заваид» (17853).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж аль-Муснад» (1696). 1/195