«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 10

10 – حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ عَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ اسْتَعْبَرَ أَبُو بَكْرٍ وَبَكَى، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَمْ تُؤْتَوْا شَيْئًا بَعْدَ كَلِمَةِ الْإِخْلاصِ مِثْلَ الْعَافِيَةِ، فَاسْأَلُوا اللهَ الْعَافِيَةَ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره


10 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Я слышал, как Абу Бакр ас-Сыддикъ (да будет доволен им Аллах), находясь на этом минбаре, говорил: «Я слышал, как в прошлом году, в этот же день, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, …», и затем Абу Бакр прослезился и заплакал, после чего он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “После слов искренности (единобожия) вам не было даровано ничего подобного благополучию. Так просите же у Аллаха благополучия!”» Этот хадис передал имам Ахмад (10). 1/4   
Также его приводят ан-Насаи в «ʻАмаль аль-йаум ва-ль-лейля» (886, 887, 888), Ибн Хиббан (950), аль-Баззар (23, 24), аль-Марвази (53), Абу Я’ля (74).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис в силу существования других хадисов, которые свидетельствуют в его пользу». См. «Тахридж аль-Муснад» (10).
См. также хадис, который был приведён ранее под № 5.

__________________________________

Толкование/шарх/ хадиса

 

Молитва – это оружие верующего, к которому раб (Аллаха) обращается ко Всевышнему Аллаху во всякое время. Всевышний Аллах повелел обращаться к Нему с мольбой и обещал отвечать на неё, сказав: «Ваш Господь сказал: “Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам. Воистину, те, которые превозносятся над поклонением Мне, войдут в Геенну униженными”» (Гъафир, 40:60).
Мусульманину узаконено взывать ко Всевышнему Аллаху с любыми благими просьбами о благах этой и будущей жизни, и одним из величайших обращений является просьба раба Аллаха к своему Господу об избавлении.
В этом хадисе передаётся, что Абу Бакр ас-Сыддикъ, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как в прошлом году, в этот же день, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,  …» — то есть в году, который предшествовал этому году — «говорил …».
Затем Абу Бакр расчувствовался, – то есть заплакал и пролил слезы, а затем сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Вам не было даровано ничего, после слова искренности, а это – слова единобожия: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илля-Ллах/”, ничего подобного благополучию. Так просите же у Аллаха благополучия”».
Благополучие — это защита от бедствий, испытаний и несчастий как мирских, так и связанных с будущей жизнью. Также говорят, что благополучие — это защита от болезней и бед, то есть здоровье как противоположность болезни.
В этом хадисе указание на на узаконенность просьбы у Аллаха о благополучии. Также в нём подчёркивается важность и величие слова искренности, а это – свидетельство единобожия (Ля иляха илля-Ллах).

شرح الحديث

 

الدُّعاءُ سِلاحُ المُؤمِنِ، يَلجَأُ فيه العَبدُ إلى اللهِ تَعالى في كُلِّ وقتٍ وحينٍ، وقد أمَرَ اللهُ تَعالى بدُعائِه، ووعَدَ باستِجابةِ الدُّعاءِ، فقال سُبحانَه: {وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرينَ} [غافر: 60]، فيُشرَعُ للمُسلمِ أن يَدعوَ اللَّهَ تَعالى بما أحَبَّ مِن خَيرَي الدُّنيا والآخِرةِ، ومِن أعظَمِ الطَّلَبِ والسُّؤالِ أن يَسألَ العَبدُ رَبَّه العافيةَ؛ ففي الحَديثِ أنَّ أبا بَكرٍ الصِّدِّيقَ رَضيَ اللهُ عنه قال: سَمِعتُ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في هذا اليَومِ مِن عامِ الأوَّلِ، أي: عامِ الزَّمانِ الأوَّلِ، والمُرادُ به العامُ السَّابقُ على هذا العامِ، ثُمَّ استَعبَرَ أبو بَكرٍ، أي: دَمَعَ وبَكى، ثُمَّ قال: سَمِعتُ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يَقولُ: لَم تُؤتَوا، أي: تُعطَوا شَيئًا بَعدَ كَلمةِ الإخلاصِ، وهيَ كَلمةُ التَّوحيدِ لا إلَهَ إلَّا اللَّهُ، مِثلَ العافيةِ؛ فاسألوا اللَّهَ العافيةَ، أي: اطلُبوا مِنَ اللهِ أن يَرزُقَكُمُ العافيةَ، وهيَ السَّلامةُ مِنَ الشَّدائِدِ والبَلايا والمَكارِه الدُّنيَويَّةِ والأُخرَويَّةِ. وقيلَ: هيَ: أن تَسلَمَ مِنَ الأسقامِ والبَلايا، وهيَ الصِّحَّةُ ضِدُّ المَرَضِ.
وفي الحَديثِ مَشروعيَّةُ سُؤالِ اللهِ العافيةَ.
وفيه أهَمِّيَّةُ ومَكانةُ كَلمةِ الإخلاصِ .

https://dorar.net/hadith/sharh/210381 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.