22137 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي التَّيْمِيَّ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« فَضَّلَنِي رَبِّي عَلَى الْأَنْبِيَاءِ، أَوْ قَالَ عَلَى الْأُمَمِ، بِأَرْبَعٍ قَالَ: أُرْسِلْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَجُعِلَتِ الْأَرْضُ كُلُّهَا لِي وَلِأُمَّتِي مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَتْ رَجُلًا مِنْ أُمَّتِي الصَّلَاةُ فَعِنْدَهُ مَسْجِدُهُ وَعِنْدَهُ طَهُورُهُ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ يَقْذِفُهُ فِي قُلُوبِ أَعْدَائِي وَأَحَلَّ لَنَا الْغَنَائِمَ ». (1)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَيَّارٍ مَوْلًى لِآلِ مُعَاوِيَةَ بِحَدِيثٍ آخَرَ، وَيُقَالُ هُوَ (2) سَيَّارٌ الشَّامِيُّ (3) .
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره وهذا إسناد حسن
رواه أحمد (5/248) ، والترمذي (1553) ، والطبراني في « معجم الكبير » (8001) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » (1780) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » (3930) : صحيح
22137 – Передают со слов Абу Умамы (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мой Господь даровал мне преимущество перед другими Пророками (или он сказал: перед другими общинами) в четырёх (вещах): я был отправлен (с пророческой миссией) ко всем людям; Он сделал для меня и членов моей общины всю землю местом совершения молитв и средством очищения, и, (поэтому), где бы ни застало человека, принадлежащего к моей общине, (время) молитвы, у него есть место молитвы и (есть) средство очищения[1]. Мне была оказана помощь страхом, который охватил сердца моих врагов, (живущих от меня) на расстоянии месяца пути, и нам была дозволена военная добыча». Этот хадис передал Ахмад (5/248).
Также этот хадис передали ат-Тирмизи (1553), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (8001), аль-Байхакъи (1/340) и ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «аль-Мухтара».
Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (1553), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1780, 4220), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3930), «Сыфати-с-саля» (150, 2/785), «Ирвауль-гъалиль» (152).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис в силу существования других подкрепляющих его хадисов, а иснад этого является хорошим. 5/248
Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз Ибн аль-Муляккъин, хафиз аль-Бусыри, хафиз ас-Суюты, шейх Ахмад Шакир. См. «аль-Бадр аль-мунир» (2/625), «аль-Итхаф» (1/397), «аль-Джами’ ас-сагъир» (5864), «‘Умдату-т-тафсир» (1/423).
[1] Т.е. есть чем очиститься и есть где помолиться. Прим. пер.
شرح الحديث
خصَّ اللهُ سُبحانه وتَعالى النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بما لم يَخُصَّ به أحدًا مِنَ الأنبياءِ قبْلَه، وفي هذا الحديثِ يُخْبِرُ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بِهذه الخِصالِ الَّتي لم تَجتمِعْ كلُّها لِأحدٍ مِنَ الأنبياءِ إلَّا له صلَّى اللهُ عليه وسلَّم؛ فقال: «أُوتِيتُ خمْسًا» وقد رُوِيَ: سِتًّا، ورُوِيَ: ثلاثًا وأربعًا، وهي تَنْتهي إلى أكثَرَ مِن سبْعٍ قال فِيهنَّ: «لم يُؤتَهنَّ أحدٌ قبْلي»، أي: فضَّلني اللهُ بهذه الخِصالِ ولم يُعطِها لأحدٍ مِن الأنبياءِ قبْلي، «بُعْثِتُ إلى الأحمَرِ والأسودِ» وكانتْ بَعثتُه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ لِلنَّاسِ كافَّةً، وكان النَّبيُّ قبْلَه يُبْعَثُ إلى قَومِه فقطْ، «ونُصِرْتُ بالرُّعبِ مَسيرةَ شَهْرٍ»، أي: يُقْذَفُ في قُلوبِ أعدائِه الرُّعبُ وهو على بُعْدِ مَسيرةِ شَهْرٍ منهم، «وجُعِلَتْ أُمَّتي خيرَ الأُمَمِ»، أي: جُعِلَتْ أُمَّةُ الإجابةِ خيرَ الأُمَمِ، كما قال اللهُ تعالى: {كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ} [آل عمران: 110]، وهم الشُّهداءُ على الأُمَمِ يومَ القيامةِ ويُزكِّيهم نَبِيُّهم صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، «وأُحِلَّت لي الغنائمُ، ولم تَحِلَّ لأحدٍ قبْلي»، وأُحِلَّت له الغنائمُ، وهي الَّتي يأخُذُها المُسلِمون في حَربِهم مع الكُفَّارِ، ولم تكنْ تَحِلَّ لِلأنبياءِ قبْلَه، «وجُعِلَت لي الأرضُ مَسجِدًا وطَهورًا» وهذا مِمَّا خُصَّتْ به هذه الأُمَّةُ؛ فمتى أدركَتِ الرَّجلَ الصَّلاةُ فإنَّه يُصلِّي في المكانِ الَّذي تُدرِكُه فيه، وإنْ لم يَجِدِ الماءَ فإنَّه يَتيمَّمُ، «وأُتِيتُ الشَّفاعةَ» فَيشفَعُ لِلنَّاسِ يومَ القيامةِ في بَدءِ الحِسابِ، وهي الشَّفاعةُ العامَّةُ، «وبُعِثْتُ بجَوامعِ الكلِمِ»، أي: بالقُرآنِ؛ جَمَعَ اللهُ تَعالى في الألْفاظِ اليَسيرةِ مِنهُ المَعانيَ الكَثيرَةَ، وكانَ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يَتكلَّمُ بجَوامعِ الكَلمِ قَليلةِ الألْفاظِ كَثيرَةِ المَعاني، «وبيْنا أنا نائمٌ أُوتِيتُ بمَفاتيحِ خزائنِ الأرضِ، فوُضِعَت بيْن يدَيَّ، وزُوِيَت لي مَشارقُ الأرضِ ومَغاربُها»، ومعناه: أنَّ الأَرضَ زُوِيَت لي جُملتُها مرَّةً واحدةً، فرَأيتُ مَشارِقَها ومَغارِبَها، ثُمَّ هيَ تُفتَحُ لِأُمَّتي جُزءًا فجُزءًا، حتَّى يَصِلَ مُلكُ الأُمَّةِ ما زُوِيَ له مِنها، «وأُعْطِيتُ الكوثرَ، وهو خيرٌ كثيرٌ وعذْبٌ»، أي: خيرٌ كثيرٌ جمَعَهُ اللهُ تعالى لِنَبيِّه في الآخرةِ، ويَدخُلُ فيه نَهرُ الكوثرِ والحوضُ بمائِهما العذْبِ. وقيل: الكوثرُ حوضٌ أُعطِيَه النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ في الجنَّةِ وليس نَهرًا. وقيل: هو نَهرٌ، ويُمكِنُ الجمْعُ بيْن هذه الأقوالِ والرِّواياتِ المُختلفةِ: بأنَّه نَهرٌ له حوضٌ، ويَجتمِعُ النَّاجون الفائزونَ على حَوضِ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، فيَشْرَبون منه خارِجَ الجنَّةِ، والنَّهرُ يَجْري في الجنَّةِ، ويَشرَبُ منه مَن دخَلَها بفضْلِ اللهِ ورَحمَتِه. «ولي حوضٌ تَرِدُ عليه أُمَّتي»، أي: تأْتي عليه، «يومَ القيامةِ، آنِيَتُه» جمْعُ إناءٍ، أي: أوعِيَتُه؛ مِن أكوابٍ وكِيزانٍ وما يُعَدُّ مِن أدواتِ الشُّربِ، «عدَدُ نُجومِ السَّماءِ»، أي: في كثْرتِها، والظَّاهرُ أنَّ هذا العدَدَ للآنيةِ على ظاهِرِه، وأنَّها أكثَرُ عددًا مِن نُجومِ السَّماءِ، ولا مانِعَ عقْليَّ ولا شَرْعيَّ يَمنَعُ مِن ذلك، «مَن شرِبَ منه لم يَظمَأْ بعدَها أبدًا»؛ لأنَّه يَرْوي ويَشبَعُ مِن ماءِ الحوضِ، «وخُتِمَ بي النَّبيُّون»، أي: أُغلِقَ بابُ الوحْيِ وقُطِعَ طريقُ الرِّسالةِ وسُدَّ، وأخبَرَ باستغناءِ النَّاسِ عن الرُّسلِ، وإظهارِ الدَّعوةِ بعدَ تَصحيحِ الحُجَّةِ وتَكميلِ الدِّينِ؛ كما قال اللهُ تعالى: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ} [المائدة: 3]، وقال: {وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ} [الأحزاب: 40].
وفي الحديثِ: بَيانُ مكانةِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عندَ رَبِّه.