«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 4719

 

4719 – حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
« الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين
4719 – Сообщается, что Нафи’ передал со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, (да будет доволен Аллах ими обоими, передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (который сказал):
«Горячку вызывает жар Геенны, охлаждайте же её водой». Этот хадис передал имам Ахмад (4719). 2/21     
Также его приводя имам Малик в «аль-Муваттаъ» (2/45), имам Ахмад (5576, 6010 и 6183), аль-Бухари (3264, 5723), Муслим (2209/78, 79), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (7609), Ибн Маджах (3472), Ибн Хиббан (6066, 6067), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (1/225), Ибн Аби Шейба (23671), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1897), ат-Тахави в «Шарх Мушкиль аль-асар» (1859), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (8/320, 9/157).
Аль-Хаким назвал хадис достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3191).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». См. «Тахридж аль-Муснад» (4719).
_________________________________
Относительно его слов «жар Геенны», — ас-Синди сказал: «То есть от распространения её жара, и имеется в виду, что она подобна кусочку огня».
Что касается слов «охлаждайте её», то говорят: «Я охладил лихорадку» по аналогии с «убил её», то есть – понизил её жар. Правовед и мухаддис ‘Урва ибн Азийна аль-Лейси аль-Мадани сказал:
«Когда я чувствую пламя любви в своём сердце,
я обращаюсь к сосуду с водой и охлаждаюсь.
Допустим, я остудил видимый огонь прохладой водой,
но кто потушит огонь, пылающий внутри?»
Ас-Синди сказал:
– Учёные разошлись в толковании этого хадиса. Ибн аль-Анбари сказал: «Это значит “подавайте милостыню водой”. Также в их числе был тот, кто, приняв его явный смысл и, искупавшись (во время лихорадки), чуть не погиб, и сказал то, что не следовало говорить, что является невежеством в толковании. Другие же сказали, что лихорадка бывает двух видов: одна бывает от холода, а другая от жара. В последнем случае вода приносит пользу, как это бывает с лихорадкой в Хиджазе, к чему и относятся слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его поступок, когда он сказал: «Полейте на меня семь бурдюков, которые не развязывались» (Ибн Хиббан, 6599), после чего он охладился и его состояние улучшилось. См. «Тахридж аль-Муснад» (8/343-344).
В этом хадисе не указано, каким образом следует производить упомянутое охлаждение, однако наиболее вероятно, что это следует делать так, как поступала Асмаъ бинт Абу Бакр, как сказано в хадисе, который передал имам Муслим (2211), что, когда к ней приводили женщину, страдающую горячкой, она поливала воду в вырез её рубахи. В другой версии сказано, что она обрызгивала водой тело больного, в частности, область между грудью и одеждой. Сподвижники, особенно такие, как Асма, которая постоянно находилась в доме Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, лучше понимали намерение (Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,), чем другие. Врачи признают, что при жёлтой лихорадке больному полезно давать пить очень холодную воду, давать лед и мыть конечности холодной водой. Возможно, что это относится к некоторым видам лихорадки, но не ко всем.
В «Фатхуль-Бари» (10/177) сказано: «Это наиболее правильное объяснение, ведь слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, могли быть как всеобщими, что встречается чаще, так и частными».
Возможно, что это относится конкретно к жителям Хиджаза и близлежащих областей, так как большинство лихорадок, которые их поражали, были вызваны сильной жарой. И в этом случае вода была полезна как для питья, так и для омовения». См. «Иршаду-с-сари» (5/289).

 

كتاب شرح القسطلاني = إرشاد الساري لشرح صحيح البخاري

(الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء) وليس في هذه الأحاديث كيفية التبريد المذكور، وأولى ما يحمل عليه ما فعلته أسماء بنت أبي بكر كما في مسلم أنها كانت تؤتى بالمرأة الموعوكة فتصب الماء في جيبها وفي غيره أنها كانت ترش على بدن المحموم شيئًا من الماء بين ثديه وثوبه فالصحابي ولا سيما أسماء التي هي ممن كان يلازم بيت النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أعلم بالمراد من غيرها، والأطباء يسلمون أن الحمى الصفراوية يدير صاحبها بسقي الماء البارد الشديد البرودة ويسقونه الثلج ويغسلون أطرافه بالماء البارد، ويحتمل أن يكون ذلك لبعض الحميات دون بعض.

قال في الفتح: وهذا أوجه فإن خطابه -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قد يكون عامًّا وهو الأكثر وقد يكون خاصًا

فيحتمل أن يكون هذا مخصوصًا بأهل الحجاز وما والاهم إذ كانت أكثر الحميات التي تعرض لهم من العرضية الحادثة عن شدة الحرارة وهذه ينفعها الماء شربًا واغتسالاً.

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.