85 – حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، قَالَ: قَالَ أَبِي:
فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَمَا أَعْجَبَكَ مِنْ ذَلِكَ؟ كَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إذَا دَعَا الأَشْيَاخَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَانِي مَعَهُمْ، فَقَالَ: « لا تَتَكَلَّمْ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا »، قَالَ: فَدَعَانَا ذَاتَ يَوْمٍ، أَوْ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقَالَ:
« إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وِتْرًا، فَفِي أَيِّ الْوِتْرِ تَرَوْنَهَا؟ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده قوي
85 – Сообщается, что ‘Асым ибн Кулейб рассказывал:
– Мой отец сказал:
– Я рассказал это Ибн ‘Аббасу,[1] и он сказал: «Что же удивило тебя в этом? Когда ‘Умар, да будет доволен им Аллах, приглашал старейшин из числа сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, он приглашал и меня вместе с ними, но говорил: “Не говори, пока не заговорят они”».
Он (Ибн ‘Аббас) сказал:
– И однажды днём, (или: ночью) он пригласил нас и спросил: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о Ночи предопределения то, что вам известно: “Ищите её в последнюю декаду (рамадана), среди нечётных (ночей)”. Так на какую же из нечётных (ночей) вы полагаете (приходится) она?» Этот хадис передал имам Ахмад (85). 1/14

Также его приводят имам Ахмад (298), Ибн Хузайма (2172, 2173), Ибн Аби Шейба (2/513, 3/73), аль-Хаким (3/539), аль-Баззар (210), Абу Я’ля (165, 168).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад сильный». См. «Тахридж аль-Муснад» (85).
Достоверность этого хадиса подтвердили имам ад-Дыяъ аль-Макъдиси, шейх Ахмад Шакир и шейх Мукъбиль. См. «аль-Мухтара» (167), «Тахридж аль-Муснад ли-Шакир» (1/58), «ас-Сахих аль-муснад» (2/71).
[1] Шейх Ахмад Шакир сказал:
– Слова ‘Асыма: «Мой отец сказал: “И мы (так в копии Шакира. – Прим. Пер.) рассказали об этом Ибн ‘Аббасу”» содержат сокращение. По-видимому, их беседе предшествовало нечто, касающееся Ночи предопределения, и Кулейб поведал им об этом, а затем сказал им: «И мы рассказали об этом Ибн ‘Аббасу», подразумевая, что он известил Ибн ‘Аббаса об услышанном, на что Ибн ‘Аббас сказал ему: «И что тебя удивляет в этом?» и так далее. См. «Тахридж аль-Муснад ли-Шакир» (1/201).
__________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит аль-Хаким, сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывал:
– Обычно, когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, приглашал старейшин из числа сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, он приглашал и меня вместе с ними. И однажды днём, (или: ночью) он пригласил нас и спросил: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о Ночи предопределения то, что вам известно: “Ищите же её в последние десять (ночей)”. Так в какую же из нечётных (ночей) вы полагаете (приходится) она?» Один из них сказал: «В девятую». Другой сказал: «В седьмую». (Иные называли) пятую и третью. Тогда (‘Умар) спросил: «Что с тобой, о Ибн ‘Аббас? Почему ты не говоришь?» Я ответил: «Если ты позволишь, я выскажусь». Он сказал: «Я ведь пригласил тебя только для того, чтобы ты говорил». Тогда я сказал: «Я выскажу своё мнение». Он ответил: «Я спрашиваю тебя о твоём мнении». И я сказал:
– Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (говорил): «Поистине, Благословенный и Всевышний Аллах часто упоминал число семь. Он сказал: “Семь небес”, и “земель – семь”. И Он сказал: “Мы рассекли землю трещинами и взрастили на ней зёрна, виноград, (зелёную) траву, маслины, пальмы, сады густые, и плоды, и траву”. Так “сады густые” – это нечто спутанное, переплетённое, а “абб” – это то, что взращивает земля из того, что не употребляют в пищу люди».
Тогда ‘Умар, да будет доволен им Аллах, воскликнул: «Неужели вы оказались неспособны сказать подобное тому, что сказал этот отрок, у которого ещё не срослись кости головы?» Затем он добавил: «Раньше я запрещал тебе говорить, но теперь, когда я приглашаю тебя вместе с ними, говори». Аль-Хаким признал иснад хадиса достоверным, и с ним согласился аз-Захаби. См. «ат-Тальхис» (3/621).
Толкование/шарх/ хадиса
‘Абдуллах ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, был одним из достойнейших и лучших сподвижников. Ему была дарована великая доля знания, ибо Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к Аллаху с мольбой, чтобы Тот научил его толкованию/таъвиль/, и он был наделён за это обильным знанием. Поэтому его называли «книжником общины»/хабр аль-умма/ и «толкователем Корана»/турджуман аль-Къуран/. И, несмотря на его юный возраст, ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, выдвигал его в собрании из-за его выдающихся познаний, хотя в том собрании присутствовали старейшие сподвижники из числа мухаджиров и ансаров. И, видимо, некоторые из них почувствовали в душе неудовольствие от того, что ‘Умар ставит Ибн ‘Аббаса наравне с ними, хотя тот был ещё юношей. Тогда ‘Умар, да будет доволен им Аллах, захотел показать им причину, по которой он приглашает Ибн ‘Аббаса, и что тот превосходит их в знании.
И вот однажды ‘Умар собрал этих людей и спросил их о Ночи предопределения. Кулейб, один из табиинов, передаёт: «Я упомянул Ибн ‘Аббасу о Ночи предопределения», то есть спросил, когда она бывает. И Ибн ‘Аббас сказал ему: «Что же удивило тебя в этом?» То есть: что именно тебя так удивляет в этом вопросе? Затем Ибн ‘Аббас начал рассказывать Кулейбу свою историю с ‘Умаром и сказал: «Когда ‘Умар, да будет доволен им Аллах, приглашал старейшин», то есть пожилых людей, обладателей мнения и достоинства из числа сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, «он приглашал и меня вместе с ними», то есть он приглашал Ибн ‘Аббаса вместе с этими старейшинами, и Ибн ‘Аббас находился в собрании с ними, будучи самым младшим из них. Затем ‘Умар сказал Ибн ‘Аббасу: «Не говори, пока не заговорят они», то есть не говори прежде, чем выскажутся старейшины.
Затем однажды днём или ночью ‘Умар пригласил их и пригласил также Ибн ‘Аббаса – здесь у передатчика возникло сомнение (в точности времени когда это происходило – дём или ночью). ‘Умар сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о Ночи предопределения то, что вам известно», то есть он сказал о том великом достоинстве, которое заключено в ней, и побудил искать её, сказав: «Так ищите же её», то есть старайтесь найти её, «в последние десять (ночей)» месяца рамадан, «в нечётные (ночи) /витран/», то есть в нечётные ночи.
Слова ‘Умара: «Так в какую же из нечётных (ночей) вы полагаете (приходится) она?» То есть ‘Умар спрашивает их, в какую именно из нечётных ночей выпадает Ночь предопределения.
В другой версии этого хадиса сообщается, что люди много говорили, пытаясь точно определить Ночь предопределения, а ‘Умар сказал Ибн ‘Аббасу: «Что с тобой, о Ибн ‘Аббас? Почему ты не говоришь?» Ибн ‘Аббас ответил: «Если ты позволишь, я выскажусь». ‘Умар сказал: «Я ведь пригласил тебя только для того, чтобы ты говорил». Тогда Ибн ‘Аббас сказал: «Я заметил, что Аллах часто упоминает число семь. Он упомянул небеса – семь, земли – семь, обход (вокруг Каабы) – семь, бросание камешков – семь, и упомянул из этого (ещё) то, что пожелал Аллах». И целью его, да будет доволен им Аллах, было разъяснить, что Ночь предопределения – это именно ночь двадцать седьмого (рамадана).
В этом хадисе содержится указание на:
– узаконенность того, что правитель может испытывать своих собеседников и обсуждать с ними вопросы знания;
– указание на существовавшее во времена сподвижников разногласие относительно точного определения Ночи предопределения;
– дозволенность для правителя выдвигать в своём собрании обладателей знания, даже если они молоды;
– проявление благонравия/адаб/ со стороны Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, в собрании ‘Умара, да будет доволен им Аллах;
– указание на то, что Ночь предопределения приходится на одну из нечётных ночей.
شرح الحديث
كان عَبدُ اللهِ بنُ عبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عنهما مِن فُضَلاءِ الصَّحابةِ وخيارِهم، وكان قد أُوتيَ حَظًّا كَبيرًا مِنَ العِلمِ؛ فقد دَعا له النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أن يُعَلِّمَه اللهُ التَّأويلَ، فرُزِقَ مِن ذلك عِلمًا كَثيرًا، ولذا سُمِّيَ بحَبرِ القُرآنِ وتُرجُمانِ القُرآنِ، وكان مَعَ صِغَرِ سِنِّه يُقدِّمُه عُمَرُ بنُ الخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عنه في المَجلِسِ لتَمَيُّزِه في العِلمِ، وفي المَجلسِ كِبارُ الصَّحابةِ مِنَ المُهاجِرينَ والأنصارِ، فكَأنَّ بَعضَهم وَجَد في نَفسِه من تقديمِ عُمَرَ لابنِ عبَّاسٍ مَعَهم وهو فتًى صَغيرٌ، فأرادَ عُمَرُ رضِيَ اللهُ عنه أن يُريَهم سَبَبَ إحضارِ ابنِ عبَّاسٍ، وأنَّه مُتَمَيِّزٌ عليهم بالعِلمِ، فجَمع عُمَرُ القَومَ في إحدى المَرَّاتِ وسَألهم عن ليلةِ القَدْرِ، فيَحكي كُلَيبٌ وهو أحَدُ التَّابِعينَ، فيَقول: ذَكَرتُ لابنِ عبَّاسٍ أمرَ ليلةِ القَدْرِ، أي: مَتى تَكونُ؟ فقال له ابنُ عبَّاسٍ: وما أعجَبَك مِن ذلك؟ أي: ما الشَّيءُ الذي سَيُعجِبُك في ذلك؟ ثُمَّ شَرَعَ ابنُ عبَّاسٍ يُحَدِّثُ كُلَيبًا عن قِصَّتِه مَعَ عُمَرَ، فقال: كان عُمَرُ رضِيَ اللهُ عنه إذا دَعا الأشياخَ، أي: كِبارَ السِّنِّ وأهلَ الرَّأيِ والفَضلِ مِن أصحابِ مُحَمَّدٍ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم دَعاني مَعَهم، أي: دَعا ابنَ عبَّاسٍ مَعَ هؤلاء الأشياخِ، فيَكونُ ابنُ عبَّاسٍ مَعَهم في المَجلسِ وهو أصغَرُهم. ثُمَّ قال عُمَرُ لابنِ عبَّاسٍ: لا تَتَكَلَّمْ حتَّى يَتَكَلَّموا، أي: لا تَتَكَلَّمْ قَبلَ أن يَتَكَلَّمَ الأشياخُ، ثُمَّ إنَّ عُمَرَ دَعاهم ودَعا ابنَ عبَّاسٍ أيضًا، ذاتَ يَومٍ أو ذاتَ ليلةٍ، وهو شَكٌّ مِنَ الرَّاوي، فقال عُمَرُ: إنَّ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قال في ليلةِ القَدْرِ ما قد عَلِمتُم، أي: قال في شَأنِ ما فيها مِنَ الفَضلِ العَظيمِ والحَثِّ على طَلَبِها، فالتَمِسوها، أي: اطلُبوها، في العَشرِ الأواخِرِ، أي: مِن شَهرِ رَمَضانَ، وِترًا، أي: في اللَّيالي الوِتريَّةِ، ففي أيِّ الوِترِ ترَونَها؟ أي: يَسألُهم عُمَرُ عن أيِّ ليلةٍ وِتريَّةٍ تَكونُ ليلةُ القَدْرِ. وجاءَ في بَقيَّةِ الحَديثِ في رِوايةٍ أُخرى: أنَّ القَومَ أكثَروا الكَلامَ في تَعيينِ ليلةِ القَدْرِ. ثُمَّ إنَّ عُمَرَ قال لابنِ عبَّاسٍ: ما لك لا تَتَكَلَّمُ يا ابنَ عبَّاسٍ؟! فقال ابنُ عبَّاسٍ: إن شِئتَ تَكَلَّمتُ. فقال عُمَرُ: ما دَعَوتُك إلَّا لتَتَكَلَّمَ. فقال ابنُ عبَّاسٍ: رَأيتُ اللهَ أكثَرَ مِن ذِكرِ السَّبعِ؛ فذَكَرَ السَّمَواتِ سَبعًا، والأرَضينَ سَبعًا، والطَّوافَ سَبعًا، والجِمارَ سَبعًا، وذَكَرَ ما شاءَ اللهُ مِن ذلك. ومَقصودُه رَضِيَ اللهُ عنه أن يُبيِّنَ أنَّ ليلةَ القَدْرِ هيَ ليلةُ سَبعٍ وعِشرينَ.
وفي الحَديثِ مَشروعيَّةُ امتِحانِ الإمامِ لجُلسائِه ومُناقَشَتِهم في أمرِ العِلمِ.
وفيه بَيانُ الاختِلافِ في أمرِ تَعيينِ ليلةِ القَدْرِ مِن أيَّامِ الصَّحابةِ.
وفيه تَقديمُ الإمامِ لأهلِ العِلمِ في مَجلِسِه وإن كانوا صِغارًا.
وفيه أدَبُ ابنِ عبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عنهما في مَجلسِ عُمَرَ رضِيَ اللهُ عنه.
وفيه أنَّ ليلةَ القَدْرِ تَكونُ في إحدى اللَّيالي الوِتريَّةِ .
