186 – باب فضل الأذان
ГЛАВА 186
О ДОСТОИНСТВЕ АЗАНА.
—
Хадисы №№ 1033-1041
—
1033 – عن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا في النِّدَاءِ والصَّفِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاسْتَهَمُوا عَلَيْهِ ، ولو يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي العَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْواً )) متفقٌ عَلَيْهِ .
«Если бы люди знали о (награде, которая ждёт тех, кто произносит слова) азана и (находится в) первом ряду (во время общей молитвы,) и кроме жребия по стрелам не нашли иного пути (для того, чтобы решить, кто станет произносить слова азана и кто займёт места в первом ряду), то они обязательно прибегали бы к этому! Если бы знали они о той (награде, которая ждёт) являющегося на молитву пораньше, то спешили бы к ней наперегонки! И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах, то обязательно являлись бы на (эти молитвы в мечеть), даже если бы им приходилось добираться (туда) ползком!» Этот хадис передали аль-Бухари (615), Муслим (437) и ан-Насаи (2/23). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 231.
—
1034 – وعن معاوية — رضي الله عنه — ، قَالَ : سَمِعْتُ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقولُ :
(( المُؤَذِّنُونَ أطْوَلُ النَّاسِ أعْناقاً يَوْمَ القِيَامَةِ )) رواه مسلم .
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “В День воскресения самые длинные шеи из всех людей будут у муаззинов”[1]». Этот хадис передали Ахмад (4/95), Муслим (387), Ибн Маджах (725), Ибн Хиббан (1669). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6645), «Сахих Ибн Маджах» (599).
[1] Этим словам комментаторы дают разные объяснения: возможно, речь идёт о том, что они в наибольшей мере будут стремиться к милости Аллаха Всевышнего; возможно, что в День воскресения, когда пот будет заливать людей и поднимется до уровня их ушей, шеи муаззинов окажутся самыми длинными; возможно, имеется в виду, что муаззины окажутся в числе предводителей мусульман, так как арабы называли своих вождей и прочих влиятельных людей длинношеими.
—
1035 – وعن عبدِ الله بن عبدِ الرَّحْمانِ بن أَبي صَعصعة : أنَّ أَبَا سَعيد الخدريَّ — رضي الله عنه — ، قَالَ لَهُ :
(( إنِّي أرَاكَ تُحبُّ الغَنَمَ وَالبَادِيَةَ فَإذَا كُنْتَ في غَنَمِك — أَوْ بَادِيتِكَ — فَأذَّنْتَ للصَّلاَةِ ، فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ ، فَإنَّهُ لا يَسْمَعُ مدى صَوْتِ المُؤذِّنِ جِنٌّ ، وَلاَ إنْسٌ ، وَلاَ شَيْءٌ ، إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَومَ القِيَامَةِ )) قَالَ أَبُو سَعيدٍ : سمعتُهُ مِنْ رَسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — . رواه البخاري .
«Поистине, я вижу, что ты любишь овец и пустыню, и когда будешь ты со своими овцами (или: … в своей пустыне) и станешь произносить призыв к молитве, произноси его погромче, ибо, поистине, кто бы ни услышал (голос) муаззина, будь то джинн, человек или любое иное (создание), они будут свидетельствовать об этом в День воскресения».
Абу Са’ид сказал:
«Я слышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис передали Малик (1/69), аль-Бухари (609), ан-Насаи (2/12), Ибн Маджах (723), Ибн Хузайма (1/203), Ибн Хиббан (1661). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2450), «Сахих ан-Насаи» 643.
—
1036 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( إِذَا نُودِيَ بالصَّلاَةِ ، أدْبَرَ الشَّيْطَانُ ، وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأذِينَ ، فَإذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أقْبَلَ ، حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ للصَّلاةِ أدْبَرَ ، حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أقْبَلَ ، حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ المَرْءِ وَنَفْسِهِ ، يَقُولُ : اذْكُرْ كَذَا واذكر كَذَا – لِمَا لَمْ يَذْكُر مِنْ قَبْلُ – حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ مَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى )) متفقٌ عَلَيْهِ .
«Когда раздаётся призыв к молитве, шайтан отступает, с шумом испуская ветры, чтобы не слышать этого призыва, а когда призыв завершается, он (снова) подступает. И он отступает во время объявления о начале молитвы /икамa/, а когда икама завершается, он (снова) подступает, чтобы встать меж человеком и душой[1] его и говорить ему: “Вспомни о том-то и вспомни о том-то”, — о чём тот и не (думал) вспоминать (до молитвы, и шайтан делает это) для того, чтобы человек оставался (в подобном положении), не ведая, сколько (рак’атов) молитвы он совершил». Этот хадис передали Малик (152), Ахмад (2/460), аль-Бухари (608), Муслим (389), Абу Дауд (516) и ан-Насаи (2/21). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (817).
[1] Возможно, что в данном случае под душой имеется в виду сердце.
—
1037 – وعن عبدِ الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما : أنّه سمع رسول الله — صلى الله عليه وسلم -، يقول:
(( إِذَا سَمِعْتُمُ النداء فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ ؛ فَإنَّه مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاَةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْراً ، ثُمَّ سَلُوا اللهَ لِيَ الوَسِيلَةَ ؛ فَإنَّهَا مَنْزِلَةٌ في الجَنَّةِ لاَ تَنْبَغِي إِلاَّ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ وَأرْجُو أنْ أكونَ أنَا هُوَ ، فَمَنْ سَألَ لِيَ الوَسِيلَةَ حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ )) رواه مسلم .
«Когда услышите призыв (к молитве), говорите то же, что говорит (муаззин), а потом призовите на меня благословение Аллаха, ибо, поистине, сделавшего это один раз, Аллах благословит за это десять раз. Потом обратитесь к Аллаху с просьбой (привести) меня к “аль-василе”[1], являющейся таким положением в раю, которое подобает занимать только одному из рабов Аллаха, и я надеюсь, что этим рабом буду я, а для того, кто станет просить об “аль-василе” для меня, (моё) заступничество станет обязательным». Этот хадис передали Ахмад (2/168), Муслим (384), Абу Дауд (523), ат-Тирмизи (3614), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (2/25) и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (40). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (613), «Мухтасар Муслим» (198), «Ирвауль-гъалиль» (242).
[1] “Аль-Василя” — средство; способ. Так именуется высшая ступень рая, которая предназначена для Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Этот слово есть и в Коране, где сказано:
— О те, кто уверовал! Бойтесь Аллаха, и ищите средство (приближения) к Нему и отдавайте все силы на пути Его, чтобы вы преуспели. (“Трапеза”, 35)
—
1038 – وعن أَبي سعيد الخدري — رضي الله عنه — : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ:
(( إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ ، فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ المُؤذِّنُ )) متفقٌ عَلَيْهِ .
«Когда услышите призыв к молитве, повторяйте то, что говорит муаззин». Этот хадис передали Малик (148), Ахмад (3/5), аль-Бухари (611), Муслим (383), Абу Дауд (522), ат-Тирмизи (208), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (2/23) и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля (34), Ибн Маджах (720). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (615), «Мухтасар Муслим» (198), «Сахих Аби Дауд» (535), «Рияду-с-Салихин» (1045).
—
1039 – وعن جابر — رضي الله عنه — : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( مَنْ قَالَ حِيْنَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ : اللَّهُمَّ رَبَّ هذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ ، وَالصَّلاَةِ القَائِمَةِ ، آتِ مُحَمَّداً الوَسِيلَةَ ، وَالفَضِيلَةَ ، وَابْعَثْهُ مَقَامَاً مَحْمُوداً الَّذِي وَعَدْتَهُ ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتي يَوْمَ القِيَامَةِ )) رواه البخاري .
– В День воскресения моё заступничество станет обязательным для того, кто, услышав слова азана, скажет: «О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся[1] молитвы, приведи Мухаммада к “аль-василе” и высокому положению[2] и направь его к месту достохвальному[3], которое Ты обещал ему!» /Аллахумма, Рабба хазихи-д-да’вати-т-тамма ва-с-саляти-ль-каима, ати Мухаммадан аль-василя ва-ль-фадыля ва-б’ас-ху макаман махмудан аллязи ва’адта-ху!/ Этот хадис передали Ахмад (3/354), аль-Бухари в своём «Сахихе» (614) и «Халькъ афаль аль-‘ибад» (стр. 74), Абу Дауд (529), ат-Тирмизи (211), ан-Насаи (2/26), Ибн Маджах (722), Ибн Хузайма (413), Ибн Хиббан (1689), ат-Тахави (1/87), Ибн ас-Сунни (93), ат-Табарани в «аль-Му’джам ас-Сагъир» (670), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (1/410). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6423).
[1] Возможен перевод: … молитвы, которая будет совершаться в таком виде и впредь, не претерпит изменений и не будет отменена.
[2] Имеется в виду такое положение, занимать которое достоин раб Аллаха в полном смысле этого слова, иными словами, лучший из рабов Его, каковым является пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] Подразумевается, что человек, занимающий такое место достоин всяческих похвал.
—
1040 – وعن سعدِ بن أَبي وقَّاصٍ — رضي الله عنه — ، عن النبي — صلى الله عليه وسلم — ، أنَّه قَالَ :
(( مَنْ قَالَ حِيْنَ يَسْمَعُ المُؤَذِّنَ : أشْهَدُ أنْ لاَ إلَه إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، وَأنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، رَضِيتُ بِاللهِ رَبّاً ، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولاً ، وَبِالإسْلامِ دِيناً ، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ )) رواه مسلم .
«Тому, кто, услышав слова азана, скажет: “Свидетельствую, что нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и Его посланник; доволен я Аллахом как Господом, Мухаммадом – как посланником, а исламом – как религией” /Ашхаду алля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху ва ашхаду анна Мухаммадан `абду-ху ва расулю-ху; радыйту би-Лляхи Раббан, ва би-Мухаммадин расулян ва би-ль-ислями динан/, – простятся грехи его». Этот хадис передали Ахмад (1/181), Муслим (386), Абу Дауд (525), ат-Тирмизи (210), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (2/26) и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (73), Ибн Маджах (721), Ибн Хиббан (1693), аль-Хаким (1/203), ат-Тахави (1/245). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6422), «Сахих ан-Насаи» (678), «Сахих Ибн Маджах» (595).
—
1041 – وعن أنس — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإقَامَةِ )) رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .
«Мольба (, с которой обращаются) к Аллаху между азаном и икамой, не отвергается». Этот хадис приводят Абу Дауд (521) и ат-Тирмизи (212), сказавший: «Хороший хадис». Также этот хадис передали Ахмад (3/119, 155, 225), ат-Тирмизи (3594 и 3595), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (68 и 69), Ибн Маджах (711), Ибн Хузайма (419), Ибн Хиббан (1696), аль-Байхакъи (1/410), Ибн ас-Сунни (100).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (534), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3408), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (265), «Ирвауль-гъалиль» 244.
—