«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 244. О ДОСТОИНСТВЕ ПОМИНАНИЯ (АЛЛАХА) И ПОБУЖДЕНИИ К НЕМУ. Хадисы № 1408-1443

244 – باب فَضلِ الذِّكْرِ وَالحَثِّ عليه

ГЛАВА 244

О ДОСТОИНСТВЕ ПОМИНАНИЯ (АЛЛАХА) И ПОБУЖДЕНИИ К НЕМУ

  

قَالَ الله تَعَالَى : { وَلذِكْرُ الله أكْبَرُ } [ العنكبوت : 45 ] ،

Аллах Всевышний сказал:

« … ведь поминание Аллаха — самое главное …» (“Паук”, 45).

وقال تَعَالَى : { فَاذْكُرُونِي أذْكُرْكُمْ } [ البقرة : 152 ] ،

Аллах Всевышний также сказал:

«Так поминайте же Меня, (и) Я вспомню о вас …» (“Корова”, 152).

وقال تَعَالَى : { وَاذْكُرْ رَبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَخِيفَةً وَدُونَ الجَهْرِ مِنَ القَوْلِ بِالغُدُوِّ والآصَالِ وَلاَ تَكُنْ مِنَ الغَافِلِينَ }

[ الأعراف : 205 ] ،

Всевышний также сказал:

«Поминай в душе своей Господа твоего покорно, со страхом и не вслух утром и вечером и не будь одним из тех, кто пренебрегает» (“Преграды”, 205).

وقال تَعَالَى : { وَاذْكُرُوا اللهَ كَثِيرَاً لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ } [ الجمعة : 10 ] ،

Всевышний также сказал:

« … и поминайте Аллаха часто, чтобы вы (могли) преуспеть» (“Аль-Джум’а”, 10).

وقال تَعَالَى : { إنَّ المُسْلِمِينَ وَالمُسْلِمَاتِ } … إِلَى قَوْله تَعَالَى : { وَالذَّاكِرِينَ اللهَ كَثِيراً وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأجْرَاً عَظِيماً } [ الأحزاب : 35 ] ،

Всевышний также сказал:

«Поистине, для мусульман и мусульманок, верующих, поклоняющихся и покорных, правдивых, проявляющих терпение, смиренных, подающих милостыню, соблюдающих посты, хранящих своё целомудрие и часто поминающих Аллаха мужчин и женщин приготовил Аллах прощение и награду великую» (“Сонмы”, 35).

وقال تَعَالَى : { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللهَ ذِكْراً كَثِيراً وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأصِيلاً } [ الأحزاب : 41- 42 ] الآية . والآيات في الباب كثيرةٌ معلومةٌ .

Всевышний также сказал:

«О те, кто уверовал, поминайте Аллаха часто и прославляйте Его утром и вечером!» (“Сонмы”, 41 – 42).

1408 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ، ثَقِيلَتَانِ فِي المِيزَانِ ، حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمانِ : سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ ، سُبْحَانَ اللهِ العظيمِ )) . متفقٌ عَلَيْهِ .

1408 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Есть два слова, которые любит Милостивый, и они легки для языка, а на Весах[1] (они будут) тяжелы: (это слова) “Пречист Аллах и хвала Ему, пречист Аллах Великий!”» /Субхана-Ллахи ва би-хамди-хи, субхана-Ллахи-ль-‘Азым!/ Этот хадис передали аль-Бухари (6406) и Муслим (2694). 


[1] Имеются в виду те Весы, на которых в Судный день будут взвешены дела людей.

 

1409 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( لأَنْ أَقُولَ : سُبْحَانَ اللهِ ؛ وَالحَمْدُ للهِ ؛ وَلاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ ، وَاللهُ أكْبَرُ ، أَحَبُّ إلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ )) . رواه مسلم .

1409 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, произносить слова “Пречист Аллах” /Субхана-Ллахи/, “Хвала Аллаху” /Аль-Хамду ли-Лляхи/, “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллаху/ и “Аллах велик!” /Аллаху акбар!/ я люблю больше того, над чем восходит солнце!»[1] Этот хадис передал Муслим (2695).


[1] То есть: больше мира этого.

 

1410 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه : أنَّ رسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : (( مَنْ قَالَ لا إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ ؛ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، في يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وكُتِبَتْ لَهُ مِئَةُ حَسَنَةٍ ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِئَةُ سَيِّئَةٍ ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزاً مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِي ، وَلَمْ يَأتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ رَجُلٌ عَمِلَ أكْثَرَ مِنْهُ )) . وقال : (( مَنْ قَالَ سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ ، في يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ ، وَإنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ البَحْرِ )) . متفقٌ عَلَيْهِ .

1410 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Тот, кто сто раз в день скажет: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит власть, Ему хвала и Он всё может” /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шай`ин кадирун/, – (получит) такую же (награду, какая полагается) за освобождение десяти рабов, и запишется ему (совершение) ста добрых дел, и будут стёрты (записи о) ста его дурных делах, и послужат они ему защитой от шайтана на этот день до самого вечера и никто не сможет сделать ничего лучше того, что сделал он, кроме (такого) человека, который сделает ещё больше».[1]

И (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также) сказал: «С того, кто сто раз в день скажет: “Пречист Аллах и хвала Ему”/Субхана-Ллахи ва би-хамдихи/, будет снято (бремя) его прегрешений, даже если они были подобны пене морской». Этот хадис передали аль-Бухари (3293, 6405) и Муслим (2691). 


[1] Иначе говоря,  кроме того,  кто  произнесёт эти слова большее количество раз.

 

1411 – وعن أَبي أيوب الأنصاريِّ — رضي الله عنه — ، عن النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ : (( مَنْ قَالَ لا إلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ ؛ وَلَهُ الحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، عَشْرَ مَرَّاتٍ . كَانَ كَمَنْ أعْتَقَ أرْبَعَةَ أنْفُسٍ منْ وَلَدِ إسْمَاعِيلَ )) . متفقٌ عَلَيْهِ .

1411 – Передают со слов Абу Айуба аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Человек,) десять раз повторивший (слова): “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит власть, Ему хвала и Он всё может”, – подобен тому, кто освободил четверых рабов из числа потомков Исмаила».[1] Этот хадис передали аль-Бухари (6404) и Муслим (2693). 


[1] Иначе говоря, этот человек получит такую же награду.

 

1412 – وعن أَبي ذَرٍّ — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( ألاَ أُخْبِرُكَ بِأَحَبِّ الكَلاَمِ إِلَى اللهِ ؟ إنَّ أَحَبَّ الكَلاَمِ إِلَى اللهِ : سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ )) . رواه مسلم .

1412 – Сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Не сообщить ли тебе, какие слова Аллах любит больше всего? Поистине, самыми любимыми словами Аллаха (являются слова): “Пречист Аллах и хвала Ему!” /Субхана-Ллахи ва би-хамди-хи!/» 

Этот хадис передал Муслим (2731).

1413 – وعن أَبي مالك الأشعري — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( الطُّهُورُ شَطْرُ الإيمانِ ، وَالحَمْدُ للهِ تَمْلأُ المِيزَانَ ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ للهِ تَمْلآنِ – أَوْ تَمْلأُ – مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ )) . رواه مسلم .

1413 – Передают со слов Абу Малика аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Очищение – половина веры,[1] (слова) “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/ наполнят собой Весы, (а слова) “Пречист Аллах и хвала Аллаху” /Субхана-Ллахи ва-ль-хамду ли-Лляхи/ заполнят собой[2] (пространство) между небесами и землёй”».  Этот хадис передал Муслим (223).[3] 


[1] В данном случае под “верой” подразумевается молитва. Имеется в виду, что награда за очищение будет равна половине награды за молитву, поскольку молитва без соответствующего очищения недействительна.

[2] Передатчик этого хадиса был не уверен, в каком числе – двойственном или единственном – в данном хадисе стоит глагол «наполнят» (тамля`ани – тамля`у). Если здесь необходимо единственное число, то слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следует  понимать как указание на то, что каждое из этих слов может заполнить собой пространство между небом и землёй,  а  если двойственное, это значит, что они могут заполнить собой это пространство в сочетании друг с другом.

[3] См. хадис № 25 и примечания к нему.

1414 – وعن سعد بن أَبي وقاصٍ — رضي الله عنه — قَالَ:

جَاءَ أعْرَابيٌّ إِلَى رَسولِ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، فَقَالَ : عَلِّمْنِي كَلاَماً أقُولُهُ . قَالَ : (( قُلْ لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ ، اللهُ أكْبَرُ كَبِيراً ، وَالحَمْدُ للهِ كَثيراً ، وَسُبْحَانَ اللهِ رَبِّ العَالِمينَ ، وَلاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ العَزِيزِ الحَكِيمِ )) قَالَ : فهؤُلاءِ لِرَبِّي ، فَمَا لِي ؟ قَالَ : (( قُلْ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ، وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي ، وَارْزُقْنِي )) . رواه مسلم .

1414 – Сообщается, что Са’д бин Абу Ваккас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Как-то раз) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл один бедуин и попросил: «Научи меня (каким-нибудь) словам, которые я стал бы повторять», – (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал (ему): «Говори: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища. Аллах велик, намного (более велик, чем всё остальное), многая хвала Аллаху, пречист Аллах, Господь  миров! И нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, Всемогущего, Мудрого!”[1] /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху. Аллаху акбар кябиран, ва-ль-хамду ли-Лляхи кясиран ва субхана-Ллахи, Рабби-ль-‘алямина! Ва ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи-ль-‘Азизи-ль-Хакими!/» (Бедуин) сказал: «Это – для моего Господа, а что же для меня?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Говори: “О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь и даруй мне средства к существованию!” /Аллахумма, – гфир ли, ва-рхам-ни, ва-хди-ни ва-рзук-ни!/» Этот хадис передал Муслим (2696). 


[1] Последние слова можно перевести  и  по-другому: “И только Аллах, Всемогущий, Мудрый, придаёт мощь и силу!”

1415 – وعن ثَوبانَ — رضي الله عنه — قَالَ :

كَانَ رَسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاثَاً ، وَقَالَ : (( اللَّهُمَّ أنْتَ السَّلاَمُ ، وَمِنْكَ السَّلاَمُ ، تَبَارَكْتَ يَاذَا الجَلاَلِ وَالإكْرَامِ ))

قِيلَ لِلأوْزَاعِيِّ — وَهُوَ أحَدُ رواة الحديث — : كَيْفَ الاسْتِغْفَارُ ؟ قَالَ : يقول : أسْتَغْفِرُ الله ، أسْتَغْفِرُ الله . رواه مسلم .

1415 – Сообщается, что Саубан, да будет доволен им Аллах, сказал: «Закончив молиться, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда трижды просил Аллаха о прощении, а потом говорил: “О Аллах, Ты – Мир и от Тебя – мир,[1] благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости!” /Анта-с-Саляму ва мин-кя-с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрами!/» 

Аль-Ауза’и, который являлся одним из передатчиков этого хадиса, спросили:

– Как (следует) просить Аллаха о прощении?», – (на что) он ответил: «Говори: “Прошу Аллаха о прощении, прошу Аллаха о прощении”. /Астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха/». Этот хадис передал Муслим (591).


[1] Слово «салям» образовано от арабского трёхбуквенного корня «с-л-м», одним из значений которого является «быть свободным; избавляться». Таким образом, имя «Салям» как одно из имён Аллаха указывает на то, что Он свободен от любых недостатков и всего того, что не сообразуется с Его величием и совершенством.

1416 – وعن المغيرة بن شعبة — رضي الله عنه — :

أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنَ الصَّلاَةِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : (( لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ )) . متفقٌ عَلَيْهِ .

1416 – Сообщается, что аль-Мугира бин Шу’ба, да будет доволен им Аллах, сказал: «Закончив молиться и произнеся слова таслима, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, и Ему хвала и Он всё может! О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным перед Тобой окажется богатство[1] обладающего богатством”[2] /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шаййин кадирун! Аллахумма, ля мани’а ли-ма а’тайта, ва ля му’тыйа ли-ма мана’та ва ля йанфа’у за-ль-джадди мин-кя-ль-джадду/». Этот хадис передали аль-Бухари (6330) и Муслим (593). 


[1] “Джадд”. В  “Фатх аль-Бари” Ибн Хаджар указывает, что в данном  случае  имеется  в  виду  либо богатство, либо удел человека в этом мире в более  широком смысле этого слова, иными словами, и богатство, и положение, и  многочисленное потомство и т.д.

[2] Иначе говоря, богатство не спасёт богатого от гнева Аллаха.

1417 – وعن عبدِ الله بن الزُّبَيْرِ رضي الله تَعَالَى عنهما أنَّه كَانَ يَقُولُ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ، حِيْنَ يُسَلِّمُ :

(( لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ . لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ ، لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ ، وَلاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إيَّاهُ ، لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الفَضْلُ وَلَهُ الثَّنَاءُ الحَسَنُ ، لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الكَافِرُونَ )) .

قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ : وَكَانَ رَسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — ، يُهَلِّلُ بِهِنَّ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ . رواه مسلم .

1417 – Сообщается, что в конце каждой молитвы после таслима Абдуллах бин аз-Зубайр, да будет доволен Аллах Всевышний ими обоими, обычно произносил (такие слова): «Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, и Ему хвала и Он всё может! И нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, нет бога, кроме Аллаха, и не поклоняемся мы никому, кроме Него, Ему принадлежат богатство и совершенство и Ему — прекрасная похвала. Нет бога, кроме Аллаха, а мы искренни пред Ним в религии,[1] даже если это и ненавистно неверным! /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шаййин кадирун! Ва ля хауля ва ля куввата илля би-Лляхи, ля иляха илля-Ллаху ва ля на’буду илля ийа-ху, ля-ху-н-ни’мату, ва ля-ху-ль-фадлю ва ля-ху-с-сана`у-ль-хасану. Ля иляха илля-Ллаху, мухлисына ля-ху-д-дина ва ляу кяриха-ль-кяфируна!/» 

Ибн аз-Зубайр сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно произносил эти слова в конце каждой молитвы».[2] Этот хадис передал Муслим (594). 


[1] То есть: мы не поклоняемся наряду с Ним никому иному.

[2] Имеются в виду обязательные молитвы.

1418 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ فُقَراءَ المُهَاجِرِينَ أَتَوْا رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، فقالوا : ذَهَبَ أهْلُ الدُّثورِ بِالدَّرَجَاتِ العُلَى ، وَالنَّعِيمِ المُقِيمِ ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي ، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فَضْلٌ مِنْ أمْوَالٍ ، يَحُجُّونَ ، وَيَعْتَمِرُونَ ، وَيُجَاهِدُونَ ، وَيَتَصَدَّقُونَ . فَقَالَ : (( ألاَ أُعَلِّمُكُمْ شَيْئاً تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ ، وَتَسْبَقُونَ بِهِ مَنْ بَعْدَكُمْ ، وَلاَ يَكُون أَحَدٌ أفْضَل مِنْكُمْ إِلاَّ منْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ ؟ )) قالوا : بَلَى يَا رسول الله ، قَالَ : (( تُسَبِّحُونَ ، وَتَحْمَدُونَ ، وَتُكَبِّرُونَ ، خَلْفَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاثاً وَثَلاثِينَ )) قَالَ أَبُو صالح الراوي عن أَبي هريرة ، لَمَّا سُئِلَ عَنْ كَيْفِيَّةِ ذِكْرِهِنَّ قَالَ : يقول : سُبْحَان اللهِ ، وَالحَمْدُ للهِ واللهُ أكْبَرُ ، حَتَّى يَكُونَ مِنهُنَّ كُلُّهُنَّ ثَلاثاً وَثَلاثِينَ . متفقٌ عَلَيْهِ .

1418 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришли бедняки из числа мухаджиров и сказали: «Богачи займут (все) высшие ступени и обретут вечное блаженство: они молятся подобно нам и постятся подобно нам, но (помимо этого) у них есть преимущество обладания богатством (, благодаря чему) они совершают хаджж и умру, принимают участие в борьбе на пути Аллаха и дают милостыню». (Выслушав их, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Так не рассказать ли вам о том, благодаря чему сможете вы догнать опередивших вас и опередить тех, кто придёт после вас, и не превзойдёт вас никто, кроме тех, кто станет делать то же?» Они сказали: «Конечно, о посланник Аллаха!» (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «После каждой молитвы говорите по тридцать три раза “Пречист Аллах” /Cубхана-Ллахи/, “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/ и “Аллах велик” /Аллаху акбар/».

Этот хадис передали аль-Бухари (843) и Муслим (595).

وزاد مسلمٌ في روايته :

فَرَجَعَ فُقَراءُ المُهَاجِرينَ إِلَى رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ، فقالوا : سَمِعَ إخْوَانُنَا أهْلُ الأمْوَالِ بِمَا فَعَلْنَا فَفَعَلُوا مِثْلَهُ ؟ فَقَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : (( ذَلِكَ فَضْلُ الله يُؤتِيهِ مَنْ يَشَاءُ )) .

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим добавлено следующее: «А потом бедные мухаджиры вернулись к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: “Наши богатые братья услышали о том, что мы делаем, и стали делать то же самое!”, – (на что) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Это — милость Аллаха, которую Он оказывает, кому пожелает”».

1419 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( مَنْ سَبَّحَ الله في دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاثاً وَثَلاثِينَ ، وحَمِدَ اللهَ ثَلاثاً وَثَلاَثِينَ ، وَكَبَّرَ الله ثَلاثاً وَثَلاَثِينَ ، وقال تَمَامَ المِئَةِ : لاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحدَهُ لا شَريكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، غُفِرَتْ خَطَايَاهُ وَإنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ البَحْرِ )) . رواه مسلم .

1419 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто в конце каждой молитвы будет по тридцать три раза произносить слова “Пречист Аллах”, и слова “Хвала Аллаху” и слова “Аллах велик”, на сотый раз говоря: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, и Ему хвала и Он всё может!”, – простятся его грехи, даже если будут они подобны пене морской».

Этот хадис передал Муслим (597).

1420 – وعن كعب بن عُجْرَةَ — رضي الله عنه — ، عن رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( مُعَقِّباتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ – أَوْ فَاعِلُهُنَّ – دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ: ثَلاثٌ وَثَلاثونَ تَسْبِيحَةً. وَثَلاثٌ وثَلاَثونَ تَحْمِيدَةً ، وَأرْبَعٌ وَثَلاَثونَ تَكْبِيرَةً )) . رواه مسلم.

1420 – Передают со слов Ка’ба бин ‘Уджры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не разочаруется (такой человек, который) в конце каждой обязательной молитвы будет произносить (определённые) завершающие слова, по тридцать три раза говоря “Пречист Аллах” и “Хвала Аллаху” и по тридцать четыре – “Аллах велик”».

Этот хадис передал Муслим (596).

1421 – وعن سعد بن أَبي وقاص — رضي الله عنه — :

أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَتَعَوَّذُ دُبُرَ الصَّلَواتِ بِهؤُلاءِ الكَلِمَاتِ : (( اللَّهُمَّ إنِّي أَعوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ وَالبُخْلِ ، وَأعُوذُ بِكَ مِنْ أنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ العُمُرِ ، وَأعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ القَبْرِ )) . رواه البخاري .

1421 – Передают со слов Са’да бин Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что после завершения молитв посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно обращался к Аллаху за защитой (, произнося нижеследующие) слова: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от малодушия и скупости, и я прибегаю к Твоей защите от того, чтобы оказаться дряхлым стариком, и я прибегаю к Твоей защите от искушений мира этого и я прибегаю к Твоей защите от искушений могилы /Аллахумма, инни а’узу би-кя мин мин аль-джубни ва-ль-бухли, ва а’узу би-кя мин ан урадда иля арзали-ль-‘умури, ва а’узу би-кя мин фитнати-д-дунйа ва а’узу би-кя мин фитнати-ль-кабри/».  Этот хадис передал аль-Бухари (2822).

1422 – وعن معاذ — رضي الله عنه — :

أن رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، أخذ بيده ، وقال : (( يَا مُعَاذُ ، وَاللهِ إنِّي لأُحِبُّكَ )) فَقَالَ : (( أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ في دُبُرِ كُلِّ صَلاَة تَقُولُ : اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ )) . رواه أَبُو داود بإسناد صحيح .

1422 – Передают со слов Му’аза, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял его за руку и сказал: «О Му’аз, клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя!», – а потом он сказал: «Наказываю тебе, о Му’аз, ни в коем случае не забывай в конце каждой молитвы говорить: “О Аллах, помоги мне поминать Тебя, и благодарить Тебя и должным образом поклоняться Тебе” /Аллахумма, а’инни ‘аля зикри-кя, ва шукри-кя ва хусни ‘ибадати-кя/». Этот хадис с достоверным иснадом приводит Абу Дауд (1522).[1] 


[1] См. хадис № 384.

1423 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ أرْبَعٍ ، يقول : اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَمِنْ عَذَابِ القَبْرِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ )) . رواه مسلم .

1423 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Произнеся (слова) ташаххуда, пусть любой из вас, обратится к Аллаху за защитой от четырёх (вещей) и скажет: “О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мучений ада, и от мучений могилы, и от испытаний жизни и смерти[1] и от зла искушения Антихриста!” /Аллахумма, инни а’узу би-кя мин ‘азаби джаханнама, ва мин ‘азаби-ль-кабри, ва мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамати ва мин шарри фитнати-ль-масихи-д-даджжали!/» 

Этот хадис передал Муслим (588).


[1] Иначе говоря от всего того. что может нанести вред религиозным и мирским делам человека.

1424 – وعن عليٍّ — رضي الله عنه — ، قَالَ :

كَانَ رَسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — ، إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يَكُونُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ :

(( اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أخَّرْتُ ، وَمَا أسْرَرْتُ وَمَا أعْلَنْتُ ، وَمَا أسْرَفْتُ ، وَمَا أنْتَ أعْلَمُ بِهِ مِنِّي ، أنْتَ الْمُقَدِّمُ ، وَأنْتَ المُؤَخِّرُ ، لا إلهَ إِلاَّ أنْتَ )) . رواه مسلم .

1424 – Сообщается, что Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, становился на молитву, в конце её между ташаххудом и таслимом он среди прочего часто говорил: “О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде и что отложил,[1] что делал тайно и явно, то, в чём я преступил границы, и то, о чём Ты знаешь лучше меня! Ты – Выдвигающий вперёд и Ты – Отодвигающий, нет бога, кроме Тебя!” /Аллахумма, – гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту, ва ма а’лянту, ва ма асрафту ва ма Анта а’ляму би-хи минни! Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Муаххыру, ля иляха илля Анта!/» Этот хадис передал Муслим (771). 


[1] Иначе говоря, то, чего я ещё не совершил.

1425 – وعن عائشة رَضِيَ اللهُ عنها ، قالت :

كَانَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — يُكْثِرُ أنْ يَقُولَ في رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ : (( سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وبِحَمْدِكَ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي )) متفقٌ عَلَيْهِ .

1425 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Совершая свои поясные и земные поклоны (во время молитв), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно многократно повторял: “Пречист Ты, о Аллах, Господь наш, и хвала Тебе, о Аллах, прости меня!” /Субханака, Аллахумма, Раббана, ва би-хамдика, Аллахумма,-гъфир ли!/»

Этот хадис передали аль-Бухари (817) и Муслим (484).

1426 – وعن عائشة رَضِيَ اللهُ عنها :

أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يقولُ في رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ : (( سبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ المَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ )) . رواه مسلم .

1426 – Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что совершая свои поясные и земные поклоны, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил:  «Преславный, Пресвятой, Господь ангелов и Духа[1] /Cуббухун, Куддусун, Раббу-ль-маля`икяти ва-р-рухи/». Этот хадис передал Муслим (487). 


[1] Под Духом подразумевается Джибрил, мир ему.

 

1427 – وعن ابن عباس رضي الله عنهما : أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( فَأمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ — عز وجل — ، وَأمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا في الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ )) . رواه مسلم .

1427 – Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается поясного поклона, то возвеличивайте Всемогущего и Великого Господа[1] (, совершая его), что же касается поклона земного, то почаще обращайтесь к Аллаху с мольбами (в такие моменты, ибо в подобном положении) вы (больше) заслуживаете того, чтобы вашей мольбе вняли». Этот хадис передал Муслим (479).  


[1] Это значит:  произносите  слова “Пречист мой Великий Господь и хвала Ему!” /Субхана Раббийа-ль-`Азыми ва бихамди-хи./

 

1428 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ : (( أقْرَبُ مَا يَكُونُ العَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ )) . رواه مسلم .
1428 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Ближе всего к своему Господу раб оказывается во время совершения земного поклона, так почаще же обращайтесь к Нему с мольбами (в такие моменты)». Этот хадис передал Муслим (482).

 

1429 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — :

أنَّ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَقُولُ في سجودِهِ : (( اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ذَنْبِي كُلَّهُ : دِقَّهُ وَجِلَّهُ ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ ، وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ )) . رواه مسلم .

1429 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что во время совершения земных поклонов посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно обращался к Аллаху (с нижеследующей мольбой): «О Аллах, прости мне все мои грехи: малые и большие, первые и последние, явные и тайные! /Аллахумма,-гфир ли занби кулля-ху: дыкка-ху ва джилля-ху, ва авваля-ху ва ахыра-ху, ва ‘алянийата-ху ва сирра-ху!/»  

Этот хадис передал Муслим (483).

 

1430 – وعن عائشة رَضِيَ اللهُ عنها، قالت :

افْتَقَدْتُ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَتَحَسَّسْتُ ، فإذا هُوَ راكِعٌ – أَوْ سَاجِدٌ – يقولُ : (( سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ ، لاَ إلهَ إِلاَّ أنت ))

وفي روايةٍ :

فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ ، وَهُوَ في المَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ ، وَهُوَ يَقُولُ : (( اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وأعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ )). رواه مسلم .

1430 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Проснувшись) однажды ночью, я не нашла (рядом с собой) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, стала искать его и увидела, что он склонился в поясном (или: … земном) поклоне, произнося (такие слова): “Слава Тебе и хвала Тебе, нет бога, кроме Тебя!” /Субхана-кя, ва би-хамди-кя, ля иляха илля Анта!/»

В другой версии этого хадиса (сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала): «Моя рука коснулась поднятых вертикально ступней[1] (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) который находился в мечети[2] и произносил (такие слова): “О Аллах, поистине, я прибегаю к защите Твоего благоволения от Твоего гнева, и к прощению Твоему от наказания Твоего и прибегаю к Твоей защите от Тебя![3] Не перечислить мне (всех) похвал Тебе (, которых) Ты (достоин,)[4] так, как Сам Ты (сделал это), воздав их Себе!” /Аллахумма, инни а’узу би рида-кя мин сахати-кя, ва би-му’афати-кя мин ‘укубати-кя, ва а’узу би-кя мин-кя! Ля ухсы сана`ан ‘аляй-кя Анта кя-ма аснайта ‘аля нафси-кя!/» Этот хадис передал Муслим (485 и 486). 


[1] Это значит, что в этот момент пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал земной поклон, опираясь о землю пальцами ног, которые были направлены в сторону кыблы.

[2] Комната ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, примыкала непосредственно к мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[3] Последнее означает, что никто не в состоянии защитить человека от Аллаха, если Он не дарует ему Своё прощение.

[4] Имеется в виду, что оказываемые Аллахом благодеяния всему сущему, за которые Он заслуживает самых великих похвал, столь многочисленны, что ни один человек не в состоянии воздать Ему эти похвалы должным образом.

1431 – وعن سعد بن أَبي وقاصٍ — رضي الله عنه — قَالَ :

كنا عِنْدَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، فَقَالَ : (( أيعجزُ أحَدُكُمْ أنْ يَكْسِبَ في كلِّ يومٍ ألْفَ حَسَنَةٍ ! )) فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسائِهِ : كَيْفَ يَكْسِبُ ألفَ حَسَنَةٍ ؟ قَالَ : (( يُسَبِّحُ مِئَةَ تَسْبِيحَةٍ فَيُكْتَبُ لَهُ ألْفُ حَسَنَةٍ ، أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ ألفُ خَطِيئَةٍ )) . رواه مسلم .
قَالَ الحُمَيْدِيُّ  : كذا هُوَ في كتاب مسلم : (( أَوْ يُحَطُّ )) قَالَ البَرْقاني : ورواه شُعْبَةُ وأبو عَوَانَة ، وَيَحْيَى القَطَّانُ ، عن موسى الَّذِي رواه مسلم من جهتِهِ فقالوا : (( ويحط )) بغير ألِفٍ .

1431 – Сообщается, что Са’д бин Абу Ваккас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды когда) мы находились у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он спросил: “Сможет ли кто-нибудь из вас ежедневно совершать по тысяче добрых дел?” Один из его собеседников спросил: “Как же может (человек) совершать по тысяче добрых дел?!”, – (и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Он может делать это,) восхваляя Аллаха по сто раз (в день)[1], и тогда ему будет записываться по тысяче добрых дел[2] (или: … и тогда будет с него сниматься (бремя) тысячи прегрешений)”».[3] Этот хадис передал Муслим (2698). 

Аль-Хумайди сказал: «Так (этот хадис) приводится в книге Муслима (где сказано): “или: … и тогда будет с него сниматься …”».

Аль-Баркани сказал: «(Этот хадис) передавали также Шу’ба, Абу ‘Авана и Йахйа аль-Каттан, ссылавшиеся на слова Мусы, со слов которого одним из путей передавал его и Муслим, и они говорили: “ … а  (бремя) … будет с него сниматься”, – передавая его без “алифа”».[4]


[1] Иначе  говоря, по сто раз произнося слова «Пречист Аллах» /Субхана-Ллахи/.

[2] Поскольку за каждое доброе дело Аллах обещает человеку по меньшей мере десятикратную награду.

[3] В комментариях указывается, что слова в скобках могут являться указанием на то, что передатчик не знал точно, какую из этих двух фраз произнёс пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Возможно также, что союз “или” употребляется здесь в значении “и”. В таком случае перевод данного места должен выглядеть следующим образом: « … и тогда ему будет записываться по тысяче добрых дел, а (бремя) тысячи прегрешений будет с него сниматься».

[4] Иначе говоря, они считали, что здесь сказано не «или» /ау/, а «и» /ва/.

1432 – وعن أَبي ذر — رضي الله عنه — : أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( يُصْبحُ عَلَى كُلِّ سُلاَمَى مِنْ أَحَدِكُمْ صَدَقةٌ : فَكُلُّ تَسْبيحَةٍ صَدَقةٌ ، وَكُلُّ تَحْميدَةٍ صَدَقَةٌ ، وَكُلُّ تَهْلِيلةٍ صَدَقَةٌ ، وَكُلُّ تَكْبيرَةٍ صَدَقَةٌ ، وأمْرٌ بالمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ ، وَنَهْيٌ عَنِ المُنْكَرِ صَدَقَةٌ ، وَيجْزئُ مِنْ ذَلِكَ رَكْعَتَانِ يَرْكَعُهُمَا مِنَ الضُّحَى )) رواه مسلم .

1432 – Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Каждый день) с наступлением утра каждому из вас  следует давать садаку[1] столько раз, сколько есть (в его теле) суставов.[2] Каждое произнесение слов “Пречист Аллах” /Субхана-Ллах/ есть садака, и каждое произнесение слов “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Ллях/ есть садака, и каждое произнесение слов “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллах/ есть садака, и каждое произнесение слов “Аллах велик” /Аллаху акбар/ есть садака, и побуждение к одобряемому есть садака и удержание от порицаемого есть садака, но всё это заменяют собой два рак’ата (добровольной дополнительной молитвы) утром /ад-духа/».[3] Этот хадис передал Муслим (720).[4] 


[1] «Садака» – добровольная помощь, оказываемая неимущим.

В данном случае имеется в виду либо садака как таковая, либо такое благое дело, награда за которое в мире вечном будет равна награде за садаку.

[2] Имеется в виду, что подобным образом человек должен воздать благодарность Аллаху за то, что он дожил до утра целым и невредимым. Кроме того, это является средством защиты от всевозможных бедствий.

[3] “Ад-духа” — период времени,  начинающийся когда солнце поднимается над горизонтом  на  высоту  копья,  и продолжающийся почти до полудня. Допускается также совершение  этой  молитвы по истечении трети часа после восхода солнца  и  почти  до  полудня. Такая  молитва может включать в себя от двух до восьми рак’атов.

[4] См. хадис № 118.

1433 – وعن أم المؤمنين جُويْريَةَ بنت الحارِث رَضِيَ اللهُ عنها:

أنَّ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — خرجَ مِنْ عِنْدِهَا بُكْرَةً حِيْنَ صَلَّى الصُّبْحَ وَهِيَ في مَسْجِدِها ، ثُمَّ رَجَعَ بَعدَ أنْ أضْحَى وَهِيَ جَالِسَةٌ ، فقالَ : (( مَا زِلْتِ عَلَى الحالِ الَّتي فَارقَتُكِ عَلَيْهَا ؟ )) قالت : نَعَمْ ، فَقَالَ النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — : (( لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ، لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ اليَوْمِ لَوَزَنَتْهُنَّ : سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ ، وَرِضَا نَفْسِهِ ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ )) . رواه مسلم .

1433 – Передают со слов матери правоверных Джувайрийи бинт аль-Харис, да будет доволен ею Аллах, что (однажды) утром после совершения молитвы[1] пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел от неё, когда она находилась на месте совершения своей молитвы,[2] а утром /духа/ он вернулся обратно (, увидел, что) она сидит (там же),[3] и сказал: «Ты всё ещё находишься в том же положении, в котором я тебя оставил?» (Джувайрийа, да будет доволен ею Аллах,) сказала: «Да», – и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «После (того, как я вышел от) тебя, я трижды повторил четыре слова[4], но если (сравнить их) по весу со всем сказанным тобой с начала дня, (мои слова) обязательно перевесят! (Я говорил): “Пречист Аллах и хвала Ему (столько раз, сколько существует) Его творений, и (столько раз, сколько будет) Ему угодно, и (пусть вес этих славословий и похвал будет равен) весу Его престола и (пусть для записи их потребуется столько же) чернил, (сколько нужно их для записи) Его слов!”[5] /СубханаЛлахи ва бихамдихиадада халькыхи, ва рида нафсихи, ва зинатааршихи ва мидада кялиматихи!/» Этот хадис передал Муслим (2726).

وفي روايةٍ لَهُ : (( سُبْحانَ الله عَدَدَ خَلْقِهِ ، سُبْحَانَ الله رِضَا نَفْسِهِ ، سُبْحَانَ اللهِ زِنَةَ عَرْشِهِ ، سُبْحَانَ الله مِدَادَ كَلِمَاتِهِ )) .

В другой версии (этого хадиса, также приводимой Муслимом, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Пречист Аллах (столько раз, сколько существует) Его творений, пречист Аллах (столько раз, сколько будет) Ему угодно, и (пусть вес этих славословий будет равен) весу Его престола и (пусть для записи их потребуется столько же) чернил, (сколько нужно их для записи) Его слов! /Субхана-Ллахи ‘адада халькы-хи, субхана-Ллахи рида нафси-хи, субхана-Ллахи зината ‘арши-хи, субхана-Ллахи мидада кялимати-хи!/»

وفي رواية الترمذي: (( ألا أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهَا؟ سُبحَانَ الله عَدَدَ خَلْقِهِ؛ سُبحَانَ الله عَدَدَ خَلْقِهِ ، سُبحَانَ الله عَدَدَ خَلْقِهِ ، سُبْحَانَ اللهِ رِضَا نَفْسِهِ ، سُبْحَانَ اللهِ رِضَا نَفْسِهِ ، سُبْحَانَ الله رِضَا نَفْسِهِ ، سُبْحَانَ الله زِنَةَ عَرْشِهِ ، سُبْحَانَ اللهِ زِنَةَ عَرشِهِ ، سُبْحَانَ الله زِنَةَ عَرشِهِ ، سُبْحَانَ الله مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ، سُبْحَانَ الله مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ، سُبْحَانَ الله مِدَادَ كَلِمَاتِهِ )) .

В той версии (этого хадиса, которую приводит ат-Тирмизи, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Не научить ли тебя (другим) словам, которые ты (могла бы) говорить? (Говори): “Пречист Аллах (столько раз, сколько существует) Его творений, пречист Аллах (столько раз, сколько существует) Его творений, пречист Аллах (столько раз, сколько существует) Его творений, пречист Аллах (столько раз, сколько будет) Ему угодно, пречист Аллах (столько раз, сколько будет) Ему угодно, пречист Аллах (столько раз, сколько будет) Ему угодно, пречист Аллах, (и пусть вес славословий Ему будет равен) весу Его престола, пречист Аллах, (и пусть вес славословий Ему будет) весу Его престола, пречист Аллах, (и пусть вес славословий Ему будет равен) весу Его престола, пречист Аллах, (и пусть для записи славословий Ему потребуется столько же) чернил, (сколько нужно их для записи) Его слов, пречист Аллах, (и пусть для записи славословий Ему потребуется столько же) чернил, (сколько нужно их для записи) Его слов, пречист Аллах, (и пусть для записи славословий Ему потребуется столько же) чернил, (сколько нужно их для записи) Его слов!” /Субхана-Ллахи ‘адада халькы-хи, субхана-Ллахи ‘адада халькы-хи, субхана-Ллахи ‘адада халькы-хи, субхана-Ллахи рида нафси-хи, субхана-Ллахи рида нафси-хи, субхана-Ллахи рида нафси-хи, субхана-Ллахи зината ‘арши-хи, субхана-Ллахи зината ‘арши-хи, субхана-Ллахи зината ‘арши-хи, субхана-Ллахи мидада кялимати-хи, субхана-Ллахи мидада кялимати-хи, субхана-Ллахи мидада кялимати-хи!/»


[1] Имеется в виду дополнительная молитва в два рак’ата, совершаемая перед обязательной утренней молитвой.

[2] Это было ещё до рассвета.

[3] Здесь подразумевается, что всё это время Джувайрийа, да будет доволен ею Аллах, поминала Аллаха и обращалась к Нему с мольбами.

[4] Имеются в виду фразы.

[5] В Коране сказано:

«Скажи: “Будь (вода) моря чернилами для (записи) слов Господа моего, непременно иссякло бы море, прежде чем иссякли бы слова Господа моего, даже если бы мы добавили ещё столько же чернил”». (“Пещера”, 18:109)

1434 – وعن أَبي موسى الأشعري — رضي الله عنه — ، عن النبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لا يَذْكُرُهُ مَثَلُ الحَيِّ وَالمَيِّتِ )) . رواه البخاري .

1434 – Передают со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поминающий своего Господа и не поминающий своего Господа подобны живому и мёртвому». Этот хадис передал аль-Бухари (6407). 

ورواه مسلم فَقَالَ :

(( مَثَلُ البَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ ، وَالبَيْتِ الَّذِي لا يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ ، مَثَلُ الحَيِّ والمَيِّتِ ))

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим (779) (, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Дом, в котором поминают Аллаха, и дом, в котором Аллаха не поминают, подобны живому и мёртвому».

1435 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( يَقُولُ اللهُ تَعَالَى : أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي ، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي ، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ، ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي ، وَإِنْ ذَكَرنِي فِي مَلأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ )) متفق عَلَيْهِ .

1435 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах Всевышний говорит: “Я (буду таким,) каким считает Меня раб Мой,[1] и Я нахожусь вместе с ним,[2] когда он поминает Меня. Если он помянет Меня про себя, то и Я помяну его про Себя, а если он помянет Меня в обществе (других людей), то Я помяну его среди тех, кто лучше (их)”».[3] Этот хадис передали аль-Бухари (7405) и Муслим (2675). 


[1] Имеется в виду, что Аллах сделает для человека именно то, чего он будет от Него ожидать, сообразуясь с представлениями человека о его Господе.

[2] То есть: в этот момент Я оказываю ему Свою милость в виде содействия или защиты от шайтана и его воинства.

[3] Иначе говоря, среди ангелов.

1436 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه —  قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( سَبَقَ المُفَرِّدُونَ )) قالوا : وَمَا المُفَرِّدُونَ ؟ يَا رسولَ الله قَالَ: (( الذَّاكِرُونَ اللهَ كثيراً والذَّاكِرَاتِ )) . رواه مسلم.

1436 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «“Аль-муфарридуна” опередили».[1] (Люди) спросили: «А (кто такие) “аль-муфарридуна”, о посланник Аллаха?», – (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «(Это) мужчины и женщины, часто поминающие Аллаха». Этот хадис передал Муслим (2676). 


[1] Имеется в виду, что люди, которых пророк, да благословит его Аллах и приветствует, назвал «аль-муфарридуна» (посвящающие), раньше других смогут снискать благоволение Аллаха, достичь высоких ступеней и оказаться в наилучшем положении.

1437 – وعن جابر — رضي الله عنه — قَالَ : سَمِعْتُ رسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقولُ :

(( أفْضَلُ الذِّكْرِ : لا إلهَ إِلاَّ اللهُ )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1437 – Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшим поминанием Аллаха (являются слова) “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллаху/”». Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3383), который сказал: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали Ибн Маджах (3800), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (831), Ибн Хиббан (846), аль-Хаким (1/498), который признал его иснад достоверным, и с ним в этом был согласен аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (3383), «Сахих Ибн Маджах» (3080), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1104), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1526), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2246), «Калиматуль-ихляс» (62).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз Ибн Хаджар, хафиз ас-Суюты, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2/435), «Натаидж аль-афкар» (1/63), «аль-Джами’ ас-сагъир» (1248), «‘Умдату-т-тафсир» (1/62), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (846).

1438 – وعن عبد الله بن بسر — رضي الله عنه — :

أنَّ رجلاً قَالَ : يَا رسولَ الله ، إنَّ شَرَائِعَ الإسْلامِ قَدْ كَثُرَتْ عَليَّ ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيءٍ أَتَشَبثُ بِهِ قَالَ : (( لا يَزالُ لِسَانُكَ رَطباً مِنْ ذِكْرِ الله )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1438 – Сообщается, что ‘Абдуллах бин Буср, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) один человек попросил: “О посланник Аллаха, поистине, установлений ислама слишком много для меня[1], так скажи мне что-нибудь такое, чего я стану твёрдо придерживаться”. (В ответ ему пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Пусть язык твой без устали поминает Аллаха”».  Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3375), который сказал: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали Ибн Аби Шейба (10/301), Ахмад (4/188, 190), Ибн Маджах (3793), Ибн Хиббан (814), аль-Хаким (1/672).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (3375), «Сахих Ибн Маджах» (3075), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7700), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1491), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2219), «Сахих аль-Маварид» (1973), «аль-Калим ат-таййиб» (3).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, имам Ибн Муфлих, хафиз Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (2/326), «аль-Адабу аш-шар’иййа» (1/425), «Натаидж аль-афкар» (1/93), «аль-Футухат ар-Раббаниййа» (1/257), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (814).


[1] Этот человек имел в виду, что он не может запомнить всего.

1439 – وعن جابر — رضي الله عنه — ، عن النبي — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( من قَالَ : سُبْحان الله وبِحمدِهِ ، غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ في الجَنَّةِ )) . رواه الترمذي، وقال : (( حديث حسن )).

1439 – Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Для того, кто скажет: “Пречист Аллах и хвала Ему” /Субхана-Ллахи ва би-хамдихи/, – в раю будет посажена пальма». Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3464 и 3465), который сказал: «Хороший хадис».

Также этот хадис передали Ибн Аби Шейба (30029), Ибн Хиббан (826) и аль-Хаким (1/501 и 502).

Аль-Хаким об одном иснаде этого хадиса сказал: «Соответствует условиям Муслима», а о другом: «Соответствует условиям аль-Бухари», и с ним в этом согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6429), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1540), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2244), «Шарх ат-Тахавиййа» (423), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (64).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз ‘Абдуль-Хаккъ аль-Ишбили и хафиз Ибн Хаджар. См. «аль-Ахкаму-с-сугъра» (891), «Натаидж аль-афкар» (1/104).

1440 – وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( لَقِيْتُ إبْرَاهِيمَ لَيلَةَ أُسْرِيَ بِي ، فَقَالَ : يَا مُحَمّدُ أقْرِىءْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ ، وَأَخْبِرْهُمْ أنَّ الجَنَّةَ طَيَّبَةُ التُّرْبَةِ ، عَذْبَةُ الماءِ ، وأنَّهَا قِيعَانٌ وأنَّ غِرَاسَهَا : سُبْحَانَ اللهِ ، والحَمْدُ للهِ ، وَلاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ ، واللهُ أكْبَرُ )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1440 – Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Во время своего ночного путешествия я встретил Ибрахима, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал (мне): «О Мухаммад, передай мои приветствия (членам) своей общины и скажи им, что земля в раю благодатна, а вода – сладка, и что (рай) представляет собой равнину и что растениями, посаженными там, являются (слова) “Пречист Аллах” /Субхана-Ллахи/, “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/, “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллаху/ и “Аллах велик” /Аллаху акбар/”». Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3462), который сказал: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (10363) и аль-Му’джам аль-Аусат» (4/270) и аль-Хатыб аль-Багъдади в «Тариху Багъдад» (2/292).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (3462), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5152), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1550), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2255), «аль-Калим ат-таййиб» (15), «Шарх ат-Тахавиййа» (423), «Сильсиля ас-сахиха» (105).

Также достоверность этого хадиса подтвердил хафиз Ибн Хаджар. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2/439), «Натаидж аль-афкар» (1/102).

1441 – وعن أَبي الدرداءِ — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( ألا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أعْمالِكُمْ ، وأزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ ، وأرْفَعِهَا في دَرَجَاتِكُمْ ، وَخَيرٍ لَكُمْ مِنْ إنْفَاقِ الذَّهَبِ والفِضَّةِ ، وَخَيْرٍ لَكُمْ مِنْ أن تَلْقَوا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أعْنَاقَكُمْ ؟ )) قَالَوا : بَلَى ، قَالَ : (( ذِكر الله تَعَالَى )) . رواه الترمذي ، قَالَ الحاكم أَبُو عبد الله : (( إسناده صحيح )) .

1441 – Сообщается, что Абу-д-Дарда, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (людям): “Не сообщить ли мне вам о лучшем и наиболее чистом из дел ваших пред вашим Владыкой[1], благодаря которому вы возвыситесь в наибольшей степени, и которое лучше для вас, чем расходование золота и серебра, и лучше для вас, чем встреча с вашими врагами, которые станут рубить головы вам и которым станете рубить головы вы?” Они сказали: “Конечно!”, – (и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Это –) поминание Аллаха Всевышнего”». Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3377), а аль-Хаким Абу ‘Абдуллах (1/496), сказал: «Его иснад является достоверным». 

Также этот хадис передали Малик в «аль-Муваттаъ» (1/211) и Ибн Маджах (3790). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи (3377), «Сахих Ибн Маджах» (3072), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2629), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1493), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2209), «аль-Калим ат-таййиб» (1).

Также достоверность хадиса подтвердили имам аль-Багъави, хафиз аль-Мунзири, имам аз-Захаби, хафиз аль-Хайсами, хафиз аль-Бусыри, хафиз ад-Димйаты, хафиз Ибн Хаджар, хафиз ас-Суюты, шейх Мукъбиль. См. «Шарху-с-Сунна» (3/66), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2/326), «аль-Матджару-р-рабих» (203), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2/422), «аль-Джами’ ас-сагъир» (2871), «ас-Сахих аль-Муснад» (1042).


[1] Иначе говоря, о таком деле, за которое Аллах дарует вам  наибольшую награду.

1442 – وعن سعد بن أَبي وقاص — رضي الله عنه — ،

أنَّه دخل مَعَ رسُولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ، عَلَى امْرأةٍ وَبَيْنَ يَدَيْها نَوىً – أَوْ حَصَىً – تُسَبِّحُ بِهِ فَقَالَ :

(( أُخْبِرُكِ بما هُوَ أيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا — أَوْ أفْضَلُ — )) فَقَالَ : (( سُبْحَانَ الله عَدَدَ مَا خَلَقَ في السَّمَاءِ ، وسُبْحَانَ الله عَدَدَ مَا خَلَقَ في الأرْضِ ، وسُبْحَانَ الله عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ ، وسُبحَانَ الله عَدَدَ مَا هز خَالِقٌ ، واللهُ أكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ ، والحَمْدُ للهِ مِثْلَ ذَلِكَ ؛ وَلاَ إلَهَ إِلاَّ اللهُ مِثْلَ ذَلِكَ ، وَلاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ مِثْلَ ذَلِكَ )) . رواه الترمذي ، وقال :

(( حديث حسن )) .

1442 – Передают со слов Са’да бин Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз) он вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл к одной женщине, которая прославляла Аллаха, перебирая лежавшие перед ней косточки[1] /или: … мелкие камешки/. (Увидев это, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Я укажу тебе на то, что будет для тебя легче /или: … лучше/. (Говори:) “Пречист Аллах по числу Его творений в небесах, и пречист Аллах по числу Его творений на земле, и пречист Аллах по числу (Его творений) между (небом и землёй), и пречист Аллах по числу (всего) того, что Он (создал и создаст)”» /Субхана-Ллахи ‘адада ма халяка фи-с-сама`и, ва субхана-Ллахи ‘адада ма халяка фи-ль-арди, ва субхана-Ллахи ‘адада ма байна заликя, ва субхана-Ллахи ‘адада ма хуа Халикун/, — (и то же самое говори) о словах “Аллах велик” /Аллаху акбар/, “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/, “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллаху/ и “Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха” /Ля хауля ва ля куввата илля би-Ллляхи/». Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3568), который сказал: «Хороший хадис».

Также этот хадис передали Абу Дауд (1500), аль-Хаким (1/548) и Ибн Хиббан (837).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (3568), «Да’иф Аби Дауд» (323), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (2155), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2251).

В его иснаде присутствует передатчик по имени Хузайма, который является неизвестным, о чём сказали имам аз-Захаби и хафиз Ибн Хаджар. Другой передатчик этого хадиса Са’ид ибн Абу Хилял путался в хадисах, как об этом сказали Ахмад и другие. См. «Да’иф Аби Дауд» (2/94).

Также слабым этот хадис признал шейх Мукъбиль. См. «Ахадис му’алля» (148)

Шейх Салим ‘Ид аль-Хиляли в своём шархе к «Садам праведных» пишет:
«Данный хадис является слабым (да’иф). Приводят его Абу Дауд (1500) и ат-Тирмизи (3568) со слабым иснадом. В цепочке передатчиков данного хадиса присутствует некий Хузайма передающий от ‘Аиши бинт Тальха, однако он является неизвестным передатчиком. Основа этого хадиса, однако, без упоминания камешков и косточек, приводится у Муслима через передачу Джувайрийи, что также, среди прочего, указывает на неприемлемость рассматриваемого нами хадиса в таком виде.
Некоторые, приводят этот хадис как довод о желательности прославления Аллаха с помощью чёток, также называемых “субха”. Однако нет для них в этом довода, поскольку хадис слабый. Да и вообще, по этому вопросу нет ни одного достоверного хадиса или предания от сподвижников, не говоря уже о том, что это противоречит руководству Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который подсчитывал свои славословия с помощью пальцев правой руки. В добавок, это также противоречит тому шариатскому мотиву/‘илля/ из-за которого было установлено именно такое поминание Аллаха, о чём нам стало известно из слов лучшего из творений, сообщившего нам, что наши пальцы будут призваны к ответу и допрошены». См. «Бахджату-н-назырин», комментарий к хадису № 1442.


[1] Очевидно, речь идёт о финиковых косточках.

1443 – وعن أَبي موسى — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ لي رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( ألا أدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الجَنَّةِ ؟ )) فقلت : بلى يَا رسولَ الله قَالَ : (( لا حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ باللهِ )) متفق عَلَيْهِ .

1443 – Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Не указать ли тебе на одно из сокровищ рая?” Я сказал: “Конечно, о посланник Аллаха!”, – (и тогда) он сказал: “ (Это – слова) “Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха”».

Этот хадис передали аль-Бухари (6409) и Муслим (2704).