266 – باب تحريم سب المسلم بغير حق
ГЛАВА 266
О ЗАПРЕЩЕНИИ НЕПРАВОМЕРНОГО ПОНОШЕНИЯ МУСУЛЬМАНИНА
Аллах Всевышний сказал:
«А те, которые обижают верующих мужчин и женщин незаслуженно[1], понесут (на себе бремя) лжи и явного греха». (“Сонмы”, 58)
[1] Имеется в виду нанесение другому человеку обид словом и делом.
1559 – وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( سِبَابُ المُسْلِمِ فُسُوقٌ ، وَقِتالُهُ كُفْرٌ )) . متفق عَلَيْهِ .
1559 – Передают со слов Ибн Маc’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поношение мусульманина есть (проявление) нечестия, а сражение с ним – (свидетельство) неверия».
Этот хадис передали аль-Бухари (48) и Муслим (64).
1560 – وعن أَبي ذرٍ — رضي الله عنه — : أنهُ سَمِعَ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يقول :
(( لاَ يَرْمِي رَجُلٌ رَجُلاً بِالفِسْقِ أَوِ الكُفْرِ ، إِلاَّ ارْتَدَّتْ عَلَيْهِ ، إنْ لَمْ يَكُنْ صَاحِبُهُ كذَلِكَ )) . رواه البخاري .
1560 – Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда один человек обвиняет другого в нечестии или неверии, (обвинение) обязательно возвращается к нему самому, если (тот, кого он обвиняет в этом, на самом деле) таковым не является». Этот хадис передал аль-Бухари (6045).
1561 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :
(( المُتَسَابَّانِ مَا قَالاَ فَعَلَى البَادِي منهُما حَتَّى يَعْتَدِي المَظْلُومُ )) . رواه مسلم .
1561 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что бы ни говорили двое поносящих друг друга, (грех за это понесёт) тот из них, кто начал первым, если только обиженный не преступит».[1] Этот хадис передал Муслим (2587).
[1] То есть: бремя греха за перебранку понесёт начавший её, если обиженный не наговорит обидчику ещё больше.
1562 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه ، قَالَ :
أُتِيَ النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — ، بِرَجُلٍ قَدْ شرِبَ قَالَ : (( اضربوهُ )) قَالَ أَبُو هريرةَ : فَمِنَّا الضارِبُ بيَدِهِ ، والضَّارِبُ بِنَعْلِهِ ، والضَّارِبُ بِثَوْبِهِ . فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ بَعْضُ القَوْمِ : أخْزَاكَ اللهُ ! قَالَ : (( لا تَقُولُوا هَذَا ، لا تُعِينُوا عَلَيْهِ الشَّيْطَان )) . رواه البخاري .
1562 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека, выпившего (вина, и) он сказал: “Побейте его!”»
Абу Хурайра сказал:
«И некоторые из нас стали бить его своими руками, некоторые – своими сандалиями, а некоторые – своей одеждой, а когда всё это закончилось, кто-то из людей воскликнул: “Да посрамит тебя Аллах!”, – (и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Не говорите так и не помогайте шайтану (одолеть) его!”» Этот хадис передал аль-Бухари (6777).
1563 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه ، قَالَ : سَمِعْتُ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يقول :
(( مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكَهُ بِالزِّنَى يُقَامُ عَلَيْهِ الحَدُّ يَومَ القِيَامَةِ ، إِلاَّ أَنْ يَكُونَ كما قَالَ )) . متفق عَلَيْهِ .
1563 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Человек,) обвинивший своего невольника в прелюбодеянии, подвергнется за это (соответствующему) наказанию в День воскресения,[1] если только (этот невольник и в самом деле) не окажется таким, как он сказал”». Этот хадис передали аль-Бухари (6858) и Муслим (1660).
[1] Иначе говоря, он понесёт такое же наказание, которому в мире этом должны подвергаться прелюбодеи.