271 – باب النَّهي عن التجسُّس والتَّسَمُّع لكلام من يكره استماعه
ГЛАВА 271
О ЗАПРЕТНОСТИ ВЫСЛЕЖИВАНИЯ И ПОДСЛУШИВАНИЯ РАЗГОВОРОВ ТЕХ, КТО НЕ ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ИХ СЛЫШАЛИ
قَالَ الله تَعَالَى : { وَلاَ تَجَسَّسُوا } [ الحجرات : 12 ] ،
Аллах Всевышний сказал:
« … и не выслеживайте …» (“Комнаты”, 12)
وقال تَعَالَى : { وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ المُؤْمِنِينَ وَالمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَاناً وَإثْماً مُبِيناً } [ الأحزاب : 58 ]
Всевышний также сказал:
«А те, которые обижают верующих мужчин и женщин незаслуженно, понесут (на себе бремя) лжи и явного греха». (“Сонмы”, 58)
(( إيَّاكُمْ وَالظَّنَّ ، فَإنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الحَدِيثِ ، ولا تحسَّسوا وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ تَنَافَسُوا ، وَلاَ تَحَاسَدُوا ، وَلاَ تَبَاغَضُوا ، وَلاَ تَدَابَرُوا ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إخْوَاناً كَمَا أَمَرَكُمْ .المُسْلِمُ أَخُو المُسْلِمِ ، لاَ يَظْلِمُهُ ، وَلاَ يَخْذُلُهُ وَلاَ يَحْقِرُهُ ، التَّقْوَى هاهُنَا التَّقْوَى هاهُنَا )) وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ (( بِحَسْبِ امْرِىءٍ مِنَ الشَّرِّ أنْ يَحْقِرَ أخَاهُ المُسْلِمَ ، كُلُّ المُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ حَرَامٌ : دَمُهُ ، وَعِرْضُهُ ، وَمَالُهُ . إنَّ اللهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى أجْسَادِكُمْ ، وَلاَ إِلَى صُوَرِكُمْ ، وَلكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وأعْمَالِكُمْ )) .
1570[1] – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь дурных мыслей[2] (о людях), ибо, поистине, дурные мысли – это самые лживые слова, и не разузнавайте[3], не выслеживайте, не соперничайте друг с другом, не завидуйте друг другу, откажитесь от взаимной ненависти, не поворачивайтесь друг к другу спиной и будьте братьями, о рабы Аллаха, как Он велел вам! Мусульманин мусульманину брат, и не (должен) он ни притеснять его, ни оставлять без поддержки, ни относиться к нему с презрением, а благочестие (скрыто) здесь, благочестие (скрыто) здесь! (и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, указал рукой себе на грудь[4], после чего сказал:) Достаточно будет зла тому человеку, который презирает своего брата в исламе.[5] Для каждого мусульманина неприкосновенными (должны) быть жизнь, честь и имущество (другого) мусульманина. Поистине, Аллах не смотрит ни на тела ваши, ни на ваше обличье, но смотрит Он на сердца ваши и на ваши дела[6]!»[7]
وَفِي رواية :
(( لاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا ، وَلاَ تَجَسَّسُوا ، وَلاَ تَحَسَّسُوا ، وَلاَ تَنَاجَشُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إخْواناً )) .
В другой версии (этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
«Не завидуйте друг другу, откажитесь от взаимной ненависти, не разузнавайте, не выслеживайте, не соперничайте друг с другом, не взвинчивайте цену[8] и будьте братьями, о рабы Аллаха!»
(( لاَ تَقَاطَعُوا ، وَلاَ تَدَابَرُوا ، وَلاَ تَبَاغَضُوا ، وَلاَ تَحَاسَدُوا ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إخْواناً ))
В третьей версии (этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
«Не порывайте друг с другом, не поворачивайтесь друг к другу спиной, откажитесь от взаимной ненависти, не завидуйте друг другу и будьте братьями, о рабы Аллаха!»
(( وَلاَ تَهَاجَرُوا وَلاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ )) . رواه مسلم بكلّ هذِهِ الروايات ، وروى البخاريُّ أكْثَرَهَا .
В четвёртой версии (этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
«Не покидайте друг друга и пусть (никто) из вас не перебивает торговли другому!»[9] Муслим приводит все эти версии, а аль-Бухари – большую часть их.
[1] См. хадис № 235 и примечания к нему.
[2] Имеются в виду беспочвенные подозрения.
[3] То есть не старайтесь разузнавать о недостатках других людей.
[4] Имеется в виду сердце.
[5] Это значит, что проявление презрения по отношению к мусульманину обернётся злом для самого человека, поскольку в глазах Аллаха это является большим грехом.
[6] Иначе говоря, награда или наказание будут зависеть только от степени искренности намерений человека и от того, какие дела он совершал.
[7] Так в тексте, однако, как указывает аль-Албани, следует читать: «Поистине, Аллах не смотрит ни на тела ваши, ни на ваше обличье, но смотрит Он на сердца ваши и на дела ваши!» (см. также хадис № 7 и примечания к нему). Следовательно, явно неверным является и комментарий Мухаммада ибн ‘Алляна ас-Садики, который пишет: «Это значит, что награда Всевышнего не зависит ни от величины тела, ни от красоты обличья, ни от множества дел». Ошибочным этот комментарий является и в силу того, что в Коране сказано: «И для каждого – (свои) степени* (соответственно) тому, что они делали…» («Скот», 132). В Коране сказано также, что ангелы будут говорить праведным людям: «… входите в рай (в награду) за то, что вы делали!» («Пчелы», 32). Кроме того, в хадисе № 111 настоящего сборника приводятся слова Аллаха Всевышнего, Который сказал: «О рабы Мои, поистине, это – только ваши дела, которые Я исчислю для вас, а потом сполна воздам вам за них, и тогда пусть тот, кто обретет благо**, воздаст хвалу Аллаху, а кто обретет нечто иное, пусть не пеняет ни на кого, кроме самого себя!»
* Имеется ввиду степени воздаяния.
** Иначе говоря, тот, кто получит награду Аллаха и окажется в раю.
[8] Имеется в виду взвинчивание цены в том случае, когда человек поднимает цену не потому, что действительно хочет купить что-нибудь, а с целью обмана или нанесения ущерба другому.
[9] То есть: пусть не старается расстроить уже заключённую торговую сделку, предлагая покупателю или продавцу более выгодные условия.
(( إنَّكَ إنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ المُسْلِمينَ أفْسَدْتَهُمْ ، أَوْ كِدْتَ أنْ تُفْسِدَهُمْ )) . حديث صحيح ، رواه أَبُو داود بإسناد صحيح .
1571 – Сообщается, что Му’авийа, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, если ты станешь выискивать недостатки мусульман, то испортишь их или будешь близок к тому, чтобы испортить их”». Достоверный хадис с достоверным иснадом, который приводит Абу Дауд (4888).
Также этот хадис передали Ибн Хиббан (5760), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (6/126).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (4888), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2295), «Сахих аль-Маварид» (1249), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2342), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3636), «Гъаятуль-марам» (424). Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, имам Ибн Муфлих, хафиз аль-‘Иракъи, хафиз Ибн Хаджар, Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (3/241), «аль-Адабу-ш-шар’иййа» (1/300), «Тахридж аль-Ихйаъ» (2/250), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3/469), «ас-Сахих аль-Муснад» (1133), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (5760).
أنَّهُ أُتِيَ بِرَجُلٍ فَقِيلَ لَهُ : هَذَا فُلاَنٌ تَقْطُرُ لِحْيَتُهُ خَمْراً ، فَقَالَ : إنَّا قَدْ نُهِيْنَا عَنِ التَّجَسُّسِ، ولكِنْ إنْ يَظْهَرْ لَنَا شَيْءٌ، نَأخُذ بِهِ . حديث حسن صحيح ، رواه أَبُو داود بإسنادٍ عَلَى شَرْطِ البخاري ومسلم .
1572 – Сообщается, что (однажды люди) привели к Ибн Мас`уду, да будет доволен им Аллах, какого-то человека и сказали:
«Это – такой-то, и с бороды его капает вино!», – (на что) он сказал: «Поистине, нам запрещалось выслеживать, но когда что-нибудь становится для нас очевидным, мы взыскиваем за это!» Достоверный хадис с достоверным иснадом, удовлетворяющим условиям аль-Бухари и Муслима, который приводит Абу Дауд (4890).
Шейх аль-Албани назвал сообщение достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (4890).
Также достоверность этого сообщения подтвердили имам ан-Навави, Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Рияду-с-салихин» (1572), «ас-Сахих аль-Муснад» (845), «Тахридж Сунан Аби Дауд» (4890), «Тахридж Рияду-с-салихин» (1572).