«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА  334. О НЕЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ ВЕДЕНИЯ РАЗГОВОРОВ ПОСЛЕ ПОСЛЕДНЕЙ МОЛИТВЫ. Хадисы №№ 1746-1748

 

 

334 – باب كراهة الحديث بعد العشاء الآخرة

 

ГЛАВА  334

О НЕЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ ВЕДЕНИЯ РАЗГОВОРОВ ПОСЛЕ ПОСЛЕДНЕЙ МОЛИТВЫ

 

 

والمُرادُ بِهِ الحَديثُ الذي يَكُونُ مُبَاحاً في غَيرِ هذا الوَقْتِ، وَفِعْلُهُ وَتَرْكُهُ سواءٌ . فَأَمَّا الحَديثُ المُحَرَّمُ أو المَكرُوهُ في غير هذا الوقتِ ، فَهُوَ في هذا الوقت أشَدُّ تَحريماً وَكَرَاهَةً . وأَمَّا الحَديثُ في الخَيرِ كَمُذَاكَرَةِ العِلْمِ وَحِكايَاتِ الصَّالِحِينَ ، وَمَكَارِمِ الأخْلاَقِ ، والحَديث مع الضَّيفِ ، ومع طالبِ حَاجَةٍ ، ونحو ذلك ، فلا كَرَاهَة فيه ، بل هُوَ مُسْتَحَبٌّ ، وكَذَا الحَديثُ لِعُذْرٍ وعَارِضٍ لا كَراهَةَ فِيه . وقد تظاهَرَتِ الأحَاديثُ الصَّحيحةُ على كُلِّ ما ذَكَرْتُهُ .

Имеются в виду разговоры, которые в другое время являются дозволенными /мубах/, (а это значит, что) ведение (таких разговоров) равнозначно отказу от них. Что касается разговоров запретных или нежелательных в иное время, то в этот период они являются ещё более запретными и нежелательными, если же говорить о благих разговорах, примером чего является учёная беседа, рассказы о праведниках и достойных нравственных качествах, а также беседы с гостем или просителем и тому подобные разговоры, то в них нет ничего нежелательного, напротив, вести их желательно. Не являются нежелательными и такие разговоры, которые (в это время ведутся) по уважительной причине или случайно (завязываются помимо воли человека), подтверждением же сказанного мной служат (многие) достоверные хадисы.

 

1746 – عن أبي بَرْزَةَ — رضي الله عنه — :

أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — كان يكرهُ النَّومَ قَبْلَ العِشَاءِ والحَديثَ بَعْدَهَا . متفقٌ عليه .

 

1746 – Сообщается, что Абу Барза, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не любил спать до вечерней/‘ишаъ/ молитвы и вести разговоры после неё».

Этот хадис передали аль-Бухари (568) и Муслим (647).

 

 

1747 – عن ابن عمر رضي الله عنهما : أنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — صَلَّى العِشَاء في آخِرِ حَيَاتِهِ ، فَلَمَّا سَلَّمَ قال :

(( أرأيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هذِه ؟ فَإنَّ عَلَى رَأسِ مِئَةِ سَنَةٍ لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ علَى ظَهْرِ الأرْضِ اليَومَ أحَدٌ )) . متفق عليه .

1747 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды, уже) в конце своей жизни посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил вечернюю молитву, а после произнесения слов таслима[1] поднялся и сказал:

«(Можете) ли вы сказать мне, что это за ночь? Поистине, через сто лет после этой ночи не останется на земле ни одного из живущих на ней сегодня!»[2] Этот хадис передали аль-Бухари (116) и Муслим (2537).  


[1] Таслим – слова «Мир вам и милость Аллаха», произносимые в конце молитвы.

[2] В комментариях отмечается, что последним из сподвижников пророка, да  благословит его Аллах и приветствует, умер Абу-т-Туфайль ‘Амир бин Ваиля, да будет доволен им Аллах, скончавшийся ровно через сто лет после этого разговора.

 

 

1748 – وعن أنس — رضي الله عنه — :

أنَّهم انتظروا النَّبِيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، فَجَاءهُمْ قَريباً مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ فَصَلَّى بِهِمْ — يَعْنِي : العِشَاءَ — ثمَّ خَطَبنا فقالَ : (( ألاَ إنَّ النَّاسَ قَدْ صَلُّوا ، ثُمَّ رَقَدُوا ، وَإنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ )) . رواه البخاري .

 

1748 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что (однажды) они[1] ожидали пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который пришёл к ним (только) около полуночи и совершил с ними (вечернюю) молитву.

(Анас, да будет доволен им Аллах,) сказал: «А потом он обратился к нам с проповедью и сказал: “Поистине, (все остальные) люди помолились, а потом заснули, вы же были заняты молитвой (всё то время), пока ожидали (начала) молитвы”».[2] Этот хадис передал аль-Бухари (600).  


[1] То есть сподвижники, да будет доволен ими Аллах.

[2] Имеется в виду, что всё это время зачлось им как время пребывания на молитве, за что полагается соответствующая награда.