—
54 — باب فضل البكاء من خشية الله تَعَالَى وشوقاً إِليه
Глава 54
О ДОСТОИНСТВЕ ПЛАЧА ИЗ-ЗА СТРАХА ПЕРЕД АЛЛАХОМ ВСЕВЫШНИМ И СИЛЬНОГО СТРЕМЛЕНИЯ К НЕМУ
—
قَالَ الله تَعَالَى : { وَيَخِرُّونَ لِلأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزيدُهُمْ خُشُوعاً } [ الإسراء : 109 ] ،
Аллах Всевышний сказал:
«И они падают ниц, плача, что увеличивает их смирение». (“Ночное путешествие”, 17:109)
وقال تَعَالَى : { أَفَمِنْ هذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ وَتَضْحَكُونَ وَلا تَبْكُونَ } [ النجم : 59 ] .
Всевышний также сказал:
«Так будете ли вы и тогда удивляться этому рассказу,[1] смеясь и не плача … ?» (“Звезда”, 59 — 60)
[1] В предыдущих аятах говорится о всемогуществе Аллаха и неотвратимости Дня воскресения, когда каждый человек ответит за свои дела.
—
—
446 — وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ لِي النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — :
(( اقْرَأْ عليَّ القُرْآنَ )) قلت : يَا رسول اللهِ ، أقرأُ عَلَيْكَ ، وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ ؟! قَالَ : (( إِنِّي أُحِبُّ أنْ أسْمَعَهُ مِنْ غَيرِي )) فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سورةَ النِّسَاءِ ، حَتَّى جِئْتُ إِلى هذِهِ الآية : { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هؤُلاءِ شَهيداً } [ النساء : 41 ] قَالَ : (( حَسْبُكَ الآنَ )) فَالَتَفَتُّ إِلَيْهِ فإذا عَيْنَاهُ تَذْرِفَان . متفقٌ عَلَيْهِ .
«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Почитай мне Коран”. Я воскликнул: “О посланник Аллаха, как я (могу) читать его тебе, когда тебе он был ниспослан?!” Он сказал: “Поистине, я хочу послушать его от кого-нибудь другого”. Тогда я (начал) читать ему суру “Женщины”, а когда дошёл до аята(, в котором сказано): “А как же, когда приведём мы от каждой общины свидетеля[1] и приведём тебя как свидетеля о них?!”[2], — он сказал: “Теперь довольно”, — я же повернулся к нему и увидел, что из глаз его текут слёзы». Этот хадис передали Ахмад 1/380, аль-Бухари 5050, Муслим 800, Абу Дауд 3668, ат-Тирмизи 3024, 3025, Ибн Хиббан 735.
[1] Имеются в виду те, кто призывал людей к истинной религии.
[2] “Женщины”, 4:41.
—
447 — وعن أنس — رضي الله عنه — ، قَالَ :
خطب رسول الله — صلى الله عليه وسلم — خُطْبَةً مَا سَمِعْتُ مِثْلَهَا قَطُّ ، فقال : (( لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أعْلَمُ ، لَضَحِكْتُمْ قَليلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيراً )) قَالَ : فَغَطَّى أصْحَابُ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — وُجُوهَهُمْ ، وَلَهُمْ خَنِينٌ . متفقٌ عَلَيْهِ . وَسَبقَ بَيَانُهُ في بَابِ الخَوْفِ .
«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с (такой) проповедью, подобной которой я никогда раньше не слышал, и (среди прочего) он сказал: “Если бы знали вы то, что известно мне, то, конечно же, смеялись бы мало, а плакали много!”, — и тогда сподвижники посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прикрыли себе лица руками и принялись плакать, не раскрывая ртов». Этот хадис передали аль-Бухари 4621, Муслим 2359, Ибн Маджах 4191, Ибн Хиббан 5792. См. «Сахих Ибн Маджах» 3398.
—
448 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( لا يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ في الضَّرْعِ ، وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ في سبيلِ اللهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ ))
رواه الترمذي ، وقال : (( حديثٌ حَسنٌ صحيحٌ )) .
«Не войдёт в огонь человек, плакавший от страха перед Аллахом,[1] до тех пор, пока молоко не вернётся обратно в вымя(, из которого его надоили),[2] и не встретятся друг с другом пыль на пути Аллаха[3] и дым геенны». Этот хадис передали Ахмад 2/505, ан-Насаи 6/12, Ибн Маджах 2774 и ат-Тирмизи 1633, 2311, который сказал: «Хороший достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7778, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1269, 3324, «Сахих ан-Насаи» 3108, «Сахих Ибн Маджах» 2256, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 3751.
[1] Имеется в виду такой страх, который побуждает плачущего повиноваться всем велениям Аллаха.
[2] Иначе говоря, этого не случится никогда.
[3] Здесь подразумевается священная война против врагов религии, участники которой не попадут в ад, если они воевали только ради Аллаха.
—
449 — وعنه ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللهُ في ظِلِّهِ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ : إمَامٌ عَادِلٌ ، وَشَابٌ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللهِ تَعَالَى ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالمَسَاجِدِ ، وَرَجُلاَنِ تَحَابّا في الله اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وتَفَرَّقَا عَلَيْهِ ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ، فَقال: إنِّي أَخَافُ الله، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُه مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ الله خَالِياً ففاضت عَيْنَاهُ )) متفقٌ عَلَيْهِ .
«Семерых укроет Аллах в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его: справедливого правителя, юношу, росшего в поклонении Всемогущему и Великому Аллаху, человека, сердце которого подвешено в мечетях, (тех двоих, которые) любят друг друга в Аллахе, встречаясь и расставаясь (только) ради Него, мужчину, которого позвала (к себе пожелавшая его) знатная и красивая женщина и который сказал: “Поистине, я боюсь Аллаха!”, — того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того, чьи глаза наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха Всевышнего».[1] Этот хадис передали Малик 1709, Ахмад 2/439, аль-Бухари 660, 1423, Муслим 1031, ат-Тирмизи 2391, ан-Насаи 8/222, Ибн Хузайма 358 и Ибн Хиббан 4486. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3603.
[1] См. хадис № 376 и примечания к нему.
—
450 — وعن عبد الله بن الشِّخِّير — رضي الله عنه — ، قَالَ :
أتيتُ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — وَهُوَ يُصَلِّي ولِجَوْفِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ المِرْجَلِ مِنَ البُكَاءِ .
حديث صحيح رواه أَبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح .
«(Однажды) я пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, когда он совершал молитву, плача и издавая от этого звуки, подобные звукам, доносящимся из (кипящего) котла». Достоверный хадис, который приводит Абу Дауд 904. Ат-Тирмизи приводит его в «аш-Шамаиль» 322 с достоверным иснадом.
Также этот хадис передали Ахмад 4/25-26, ан-Насаи 3/12, 134 и в «Сунан аль-Кубра» 545, Ибн Хузайма 863, Ибн Хиббан 665 и 753, аль-Хаким 1/264, аль-Байхакъи 2/251. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» 839, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 544, 3329, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 959, «Мухтасар аш-шамаиль» 276.
—
451 — وعن أنس — رضي الله عنه — ، قَالَ :
قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — لأُبَي بن كعب — رضي الله عنه — : (( إنَّ الله — عز وجل — أَمَرَنِي أنْ أقْرَأَ عَلَيْكَ : { لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَروا … } قَالَ : وَسَمَّانِي ؟ قَالَ : (( نَعَمْ )) فَبَكَى أُبَيٌّ . متفقٌ عَلَيْهِ .
— (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Убаййу Ибн Ка’бу, да будет доволен им Аллах: «Поистине, Всемогущий и Великий Аллах велел мне прочитать тебе( следующий аят): “Не расставались те, которые не уверовали из (числа) людей Писания … ”[1]» (Убайй, да будет доволен им Аллах,) спросил: «И Он назвал тебе моё имя?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да», — и(, услышав это, Убайй, да будет доволен им Аллах,) заплакал. Этот хадис передали аль-Бухари 3809, Муслим 799, ат-Тирмизи 3792, аль-Баззар 13/413. См. «Сахих ат-Тирмизи» 3792.
وفي رواية : فَجَعَلَ أُبَيٌّ يَبْكِي .
В той версии (этого хадиса, которую приводит только Муслим, сказано):
« … и Убайй принялся плакать».
[1] «Явное доказательство», 98:1.
—
452 — وعنه ، قَالَ :
قَالَ أَبو بكر لِعُمَرَ ، رَضِيَ اللهُ عنهما ، بعد وفاة رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : انْطَلِقْ بِنَا إِلى أُمِّ أيْمَنَ رضي الله عنها نَزورُهَا ، كَمَا كَانَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — يَزُورُها ، فَلَمَّا انْتَهَيَا إِلَيْهَا بَكَتْ ، فقالا لها : مَا يُبْكِيكِ ؟ أمَا تَعْلَمِينَ أنَّ مَا عِنْدَ الله تَعَالَى خَيرٌ لرسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ! قالت : مَا أبْكِي أَنْ لاَ أَكُونَ أَعْلَمُ أنَّ مَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ لرسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ، وَلكِنِّي أبكِي أَنَّ الْوَحْيَ قَد انْقَطَعَ مِنَ السَّمَاءِ ؛ فَهَيَّجَتْهُما عَلَى البُكَاءِ ، فَجَعَلا يَبْكِيَانِ مَعَهَا . رواه مسلم ، وقد سبق في بابِ زِيارَةِ أهلِ الخَيْرِ .
«(Спустя некоторое время) после смерти посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр сказал ‘Умару, да будет доволен Аллах ими обоими: “Поехали с нами к Умм Айман, да будет доволен ею Аллах, чтобы навестить её, как это делал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует”. Когда они приехали к ней, Умм Айман принялась плакать, и они спросили её: “Почему же ты плачешь? Разве ты не знаешь, что то, что у Аллаха, для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лучше?” Она сказала: “Поистине, не оттого я плачу, что не знаю, что для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лучше то, что у Аллаха Всевышнего, а плачу я потому, что прекратились (ниспосылавшиеся) с небес откровения!”, — и это так подействовало на них, что и они принялись плакать вместе с ней».[1] Этот хадис передали Муслим 2454, Ибн Маджах 1635. См. «Сахих Ибн Маджах» 1334.
[1] См. хадис № 360 и примечания к нему.
—
453 — وعن ابن عمر رضي الله عنهما ، قَالَ :
لَمَّا اشْتَدَّ برسول الله — صلى الله عليه وسلم — وَجَعُهُ ، قِيلَ له في الصَّلاَةِ ، فقال : (( مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ )) فقالت عائشة رضي الله عنها : إنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، إِذَا قَرَأَ القُرْآنَ غَلَبَهُ البُكَاءُ ، فقال : (( مُرُوهُ فَليُصَلِّ )) .
«Когда болезнь посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усилилась,[1] его спросили о молитве[2] и он сказал: “Велите Абу Бакру, чтобы он проводил молитвы с людьми”. (Услышав это,) ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Поистине, Абу Бакр — человек мягкосердечный, и он не в силах сдерживать слёзы, когда читает Коран!”, — (однако) он (снова) сказал: “Велите Абу Бакру, чтобы он проводил молитвы!”»
وفي رواية عن عائشة ، رضي الله عنها ، قالت : قلت : إنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ البُكَاءِ . متفقٌ عَلَيْهِ .
В другой версии (этого хадиса, передаваемой) со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, сообщается, что она сказала:
«Я сказала: “Поистине, если Абу Бакр займёт твоё место, он ничего не сможет сказать людям из-за слёз!”» Этот хадис передали аль-Бухари 682, 679, Муслим 418, ат-Тирмизи 3672, Ибн Хиббан 6601, 6874.
[1] Здесь речь идёт о последних днях жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[2] Люди спросили пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, о том, кто должен быть имамом на общей молитве во время его вынужденного отсутствия.
—
454 — وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف :
أنَّ عبد الرحمان بن عوف — رضي الله عنه — أُتِيَ بطعام وكان صائِماً ، فقال : قُتِلَ مُصْعَبُ بن عُمَيْر — رضي الله عنه — ، وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي ، فَلَمْ يوجَدْ له مَا يُكَفَّنُ فيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ إنْ غُطِّيَ بِهَا رَأسُهُ بَدَتْ رِجْلاهُ ؛ وَإنْ غُطِّيَ بِهَا رِجْلاَهُ بَدَا رَأسُهُ ، ثُمَّ بُسِطَ لَنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا بُسِطَ — أَو قَالَ : أُعْطِينَا مِنَ الدُّنْيَا مَا أُعْطِينَا — قَدْ خَشِينا أنْ تَكُونَ حَسَنَاتُنَا عُجِّلَتْ لَنَا ، ثُمَّ جَعَلَ يَبكِي حَتَّى تَرَكَ الطعَام . رواه البخاري .
«(Однажды, когда) ‘Абд ар-Рахман бин ‘Ауф, да будет доволен им Аллах,[1] постился и ему принесли еду (для разговения), он сказал: “После того, как убили Мус’аба ибн ‘Умайра,[2] да будет доволен им Аллах, который был лучше меня, не нашлось для него иного савана, кроме плаща, (да и то,) когда покрывали им его голову, обнажались ноги, а когда покрывали ноги, оставалась неприкрытой голова! А потом было даровано нам из благ этого мира то, что было даровано, и мы стали бояться, что воздаяние за наши благие дела пришло к нам слишком рано!”[3], — и (, сказав это,) он стал плакать так сильно, что даже отказался от еды». Это сообщение передал аль-Бухари 1275.
[1] ‘Абд ар-Рахман бин ‘Ауф, да будет доволен им Аллах, был одним из десяти сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которым он обещал рай.
[2] Мус’аб ибн ‘Умайр, да будет доволен им Аллах, погиб в битве при Ухуде. Его убил ‘Абдуллах бин Кутайба, принявший Мус’аба, да будет доволен им Аллах, за пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[3] В результате военных побед мусульман, одержанных ими в ходе войн за пределами Аравии, им достались несметные богатства, в связи с чем ‘Абд ар-Рахман, да будет доволен им Аллах, и указывает, что он стал опасаться того, что вся награда за их благие дела досталась им уже в этом мире, а в в мире вечном на их долю ничего не останется.
—
455 — وعن أَبي أُمَامَة صُدَيِّ بن عجلان الباهلي — رضي الله عنه — ، عن النبي — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( لَيْسَ شَيْءٌ أحَبَّ إِلى اللهِ تَعَالَى مِنْ قطْرَتَيْنِ وَأثَرَيْنِ : قَطَرَةُ دُمُوع مِنْ خَشْيَةِ اللهِ ، وَقَطَرَةُ دَمٍ تُهَرَاقُ في سَبيلِ اللهِ. وَأَمَّا الأَثَرَانِ : فَأَثَرٌ في سَبيلِ اللهِ تَعَالَى، وَأَثَرٌ في فَريضةٍ مِنْ فَرائِضِ الله تَعَالَى )) رواه الترمذي ، وقال: (( حديثٌ حسنٌ)) .
«Нет ничего такого, что Аллах Всевышний любил бы больше двух капель и двух следов. (Что касается капель, то это) слеза, пролитая от страха перед Аллахом, и капля крови, пролитая на пути Аллаха Всевышнего, что же касается двух следов, то это след на пути Аллаха Всевышнего[1] и след(, остающийся на теле,) после выполнения чего—либо, предписанного Аллахом Всевышним».[2] Этот хадис приводит ат–Тирмизи 1669, который сказал: «Хороший хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1326, 1376, 3327, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 3760.
وفي الباب أحاديث كثيرة منها :
И в этой главе хадисов (имеющих к ней отношение) множество, и к ним относится (следующий).
[1] Имеется в виду шрам от ранения, полученного мусульманином в сражении с неверными.
[2] Здесь подразумевются следы, остающиеся после совершения земных поклонов и омовения перед молитвами.
—
456 — حديث العرباض بن سارية — رضي الله عنه — ، قَالَ :
وَعَظَنَا رَسُول اللهِ — صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — مََوْعِظَةً وَجلَتْ مِنْهَا القُلُوبُ ، وَذرِفَت مِنْهَا الْعُيُونُ .
وقد سبق في باب النهي عن البدع .
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с увещанием, от которого сердца наши испытали страх, а из глаз потекли слёзы, и мы сказали: “О посланник Аллаха, это похоже на увещание прощающегося, так дай же нам наставление!” Он сказал: “Вот моё наставление вам: бойтесь Всемогущего и Великого Аллаха и слушайте и повинуйтесь, даже если повелевать вами будет раб. Поистине, тот (из вас), кто проживёт (достаточно долго), увидит много раздоров, и поэтому вам следует придерживаться моей сунны и сунны праведных халифов, ведомых правильным путём, ни в чём не отступая от этого и полностью избегая новшеств, ибо каждое нововведение есть заблуждение!”»[1] Этот хадис передали Ахмад 4/126, Абу Дауд 4607, ат-Тирмизи 2676, Ибн Маджах 42.
Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2735, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2549, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 37, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 165.
[1] См. хадис № 157 и примечания к нему.
—