1063 – وعن أنس — رضي الله عنه — :
أنَّ رَسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ العِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ثُمَّ أقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ بَعْدَمَا صَلَّى ، فَقَالَ : (( صَلَّى النَّاسُ وَرَقَدُوا ، وَلَمْ تَزَالُوا في صَلاَةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا ))
رواه البُخَارِيُّ .
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, откладывал (начало) вечерней молитвы до полуночи, совершив же её, он повернулся к нам[1] и сказал: “(Другие) люди помолились и заснули, а вы продолжали находиться в (состоянии) молитвы (всё то время, пока) дожидались её (начала)”». Этот хадис передали аль-Бухари (661), Муслим (640), ан-Насаи (1/268) и Ибн Маджах (692). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1975).
[1] Имеются в виду те, кто не спал, дожидаясь, пока пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не приступит к совершению этой молитвы.