124 — عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( يَا نِسَاءَ المُسْلِمَاتِ ، لاَ تَحْقِرنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شاةٍ )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«О женщины-мусульманки, пусть ни одна соседка ни в коем случае не пренебрегает (ничем, чтобы сделать добро) своей соседке, даже если (речь идёт всего лишь об) овечьем копыте».[1] Этот хадис передали Ахмад 2/264, 307, 432, 493, 506, аль-Бухари в своём «Сахихе» 2566 и «аль-Адабуль-муфрад» 123, Муслим 1030, аль-Баззар 8436. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7989, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 91.
[1] Иначе говоря, о кости, на которой есть немного мяса. Этот хадис можно перевести и по-другому, если исходить из того, что речь в нём идёт не о той соседке, которая делает подарок, а той, которая этот подарок получает. В этом случае слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следует понимать так: “О женщины-мусульманки, пусть ни одна соседка ни в коем случае не пренеберегает (подарком другой), даже если (речь идёт об) овечьем копыте.” Это значит: пусть не считает это слишком незначительным и не забудет выразить ей за это благодарность.