«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 124

 

124 — عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( يَا نِسَاءَ المُسْلِمَاتِ ، لاَ تَحْقِرنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسِنَ شاةٍ ))  مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .

124 — Передают со слов (Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах,) что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«О женщины-мусульманки, пусть ни одна соседка ни в коем случае не пренебрегает (ничем, чтобы сделать добро) своей соседке, даже если (речь идёт всего лишь об) овечьем копыте».[1] Этот хадис передали Ахмад 2/264, 307, 432, 493, 506, аль-Бухари в своём «Сахихе» 2566 и «аль-Адабуль-муфрад» 123, Муслим 1030, аль-Баззар 8436. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7989, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 91. sahih-1


[1] Иначе говоря, о кости, на которой есть немного мяса. Этот хадис можно перевести и по-другому,  если исходить из того, что речь в нём идёт не о той соседке,  которая делает подарок, а той,  которая этот подарок получает. В этом случае слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следует понимать так: “О женщины-мусульманки, пусть ни одна соседка ни в коем случае не  пренеберегает  (подарком другой),  даже  если  (речь  идёт  об)  овечьем  копыте.” Это значит: пусть не считает это слишком незначительным и не забудет выразить ей за это благодарность.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.