«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 1424

 

1424 – وعن عليٍّ — رضي الله عنه — ، قَالَ :

كَانَ رَسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — ، إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يَكُونُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ :

(( اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أخَّرْتُ ، وَمَا أسْرَرْتُ وَمَا أعْلَنْتُ ، وَمَا أسْرَفْتُ ، وَمَا أنْتَ أعْلَمُ بِهِ مِنِّي ، أنْتَ الْمُقَدِّمُ ، وَأنْتَ المُؤَخِّرُ ، لا إلهَ إِلاَّ أنْتَ )) . رواه مسلم .

 

1424 – Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, становился на молитву, в конце её между ташаххудом и таслимом он среди прочего часто говорил: “О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде и что отложил,[1] что делал тайно и явно, то, в чём я преступил границы, и то, о чём Ты знаешь лучше меня! Ты – Выдвигающий вперёд и Ты – Отодвигающий, нет бога, кроме Тебя!” /Аллахумма, – гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту, ва ма а’лянту, ва ма асрафту ва ма Анта а’ляму би-хи минни! Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Муаххыру, ля иляха илля Анта!/» Этот хадис передал Муслим (771). 


[1] Иначе говоря, то, чего я ещё не совершил.

 

 

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.