228 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنّ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالكَبِيرَ ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُم لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Когда кто-нибудь из вас станет проводить молитву с людьми,[1] пусть облегчает[2] (её), ибо, поистине, окажутся среди них слабые, больные и старые, а когда кто-нибудь из вас будет молиться в одиночестве, пусть (молится) столь долго, сколько захочет». Этот хадис передали Малик 301, Ахмад 2/486, аль-Бухари 703, Муслим 467, Абу Дауд 794, ат-Тирмизи 236, ан-Насаи 2/94, Ибн Хиббан 1760. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 658, «Сахих Аби Дауд» 759, 760, «Ирвауль-гъалиль» 512.
« … и те, у кого есть дела …».
[1] В качестве имама.
[2] То есть: делает её покороче, читая короткие суры Корана.