«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 276

 

276 — وعن عمرو بن الأحوصِ الجُشَمي — رضي الله عنه — : أنَّهُ سَمِعَ النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — في حَجَّةِ الوَدَاعِ يَقُولُ بَعْدَ أنْ حَمِدَ الله تَعَالَى ، وَأثْنَى عَلَيهِ وَذَكَّرَ وَوَعظَ ، ثُمَّ قَالَ :

(( ألا وَاسْتَوصُوا بالنِّساءِ خَيْراً ، فَإِنَّمَا هُنَّ عَوَانٍ عِنْدَكُمْ لَيْسَ تَمْلِكُونَ مِنْهُنَّ شَيْئاً غَيْرَ ذلِكَ إلاَّ أنْ يَأتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ، فَإنْ فَعَلْنَ فَاهْجُرُوهُنَّ في المَضَاجِع ، وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرباً غَيْرَ مُبَرِّحٍ ، فإنْ أطَعْنَكُمْ فَلا تَبْغُوا عَلَيهنَّ سَبيلاً ؛ ألاَ إنَّ لَكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ حَقّاً ، وَلِنِسَائِكُمْ عَلَيْكُمْ حَقّاً ؛ فَحَقُّكُمْ عَلَيهِنَّ أنْ لا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ مَنْ تَكْرَهُونَ ، وَلا يَأْذَنَّ في بُيُوتِكُمْ لِمَنْ تَكْرَهُونَ ؛ ألاَ وَحَقُّهُنَّ عَلَيْكُمْ أنْ تُحْسِنُوا إِلَيْهِنَّ في كِسْوَتِهنَّ وَطَعَامِهنَّ )) رواه الترمذي ، وَقالَ : (( حديث حسن صحيح )) .

276 — Передают со слов ‘Амра бин аль-Ахваса аль-Джушами, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как во время прощального паломничества пророк, да благословит его Аллах и приветствует, воздал хвалу Аллаху Всевышнему и возблагодарил Его, а потом стал наставлять и увещевать (людей), сказав:

«Всегда обходитесь с жёнами хорошо, ибо, поистине, они — ваши пленницы, и вы не имеете права ни на что иное,[1] разве что сделают они чтонибудь явно непристойное. Если же они допустят нечто подобное, то не разделяйте с ними ложа и бейте их, но не жестоко, а если они станут повиноваться вам, то не предпринимайте ничего против них. Поистине, есть у вас права на ваших жён и у ваших жён есть права на вас. Вы вправе требовать от них, чтобы они не позволяли садиться на ваши ложа тем, кто вам не нравится, и не позволяли входить в ваши дома тем, кого вы не желаете видеть, что же касается ваших жён, то они вправе требовать от вас, чтобы вы хорошо одевали и кормили их». Этот хадис приводит ат-Тирмизи 1163, 3087, сказавший: «Хороший достоверный хадис». Также этот хадис передали Ибн Маджах 1851, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 9169. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7880, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1930, «Адабу-з-зифаф» 198, «Сахих Ибн Маджах» 1513. sahih-1

 

 

 

 

قوله — صلى الله عليه وسلم — : (( عَوان )) أيْ : أسِيرَاتٌ جَمْع عَانِيَة ، بالعَيْنِ المُهْمَلَةِ ، وَهِيَ الأسِيرَةُ ، والعاني : الأسير . شَبَّهَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — المرأةَ في دخولِها تَحْتَ حُكْمِ الزَّوْجِ بالأَسيرِ

(( وَالضَّرْبُ المبَرِّحُ )) : هُوَ الشَّاقُ الشَّدِيد وقوله — صلى الله عليه وسلم — : (( فَلاَ تَبْغُوا عَلَيهنَّ سَبِيلاً )) أيْ : لاَ تَطْلُبُوا طَريقاً تَحْتَجُّونَ بِهِ عَلَيهِنَّ وَتُؤْذُونَهُنَّ بِهِ ، والله أعلم .

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уподобил женщину, находящуюся под властью своего мужа, пленнику. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего:

« … не предпринимайте ничего против них», — означают: не пытайтесь находить против них доводы и обижать их[2] на основании этого, а Аллах знает об этом лучше.


[1] Здесь не уточняется, на что именно, но подразумевается, что об этом говорится ниже.

[2] То есть: не пытайтесь делать этого после того, как они раскаются.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.