مَرَّ النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — بامرأةٍ تَبكي عِنْدَ قَبْرٍ ، فَقَالَ :
(( اتّقِي الله واصْبِري )) فَقَالَتْ : إِليْكَ عَنِّي ؛ فإِنَّكَ لم تُصَبْ بمُصِيبَتي وَلَمْ تَعرِفْهُ ، فَقيلَ لَهَا : إنَّه النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — فَأَتَتْ بَابَ النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، فَلَمْ تَجِدْ عِنْدَهُ بَوَّابينَ ، فقالتْ : لَمْ أعْرِفكَ ، فَقَالَ : (( إنَّمَا الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الأُولى )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проходивший мимо какой-то женщины, которая стояла у могилы и плакала, (остановился) и сказал (ей): “Бойся Аллаха и храни терпение”. Женщина, не узнавшая его, воскликнула: “Оставь меня, ведь тебя не постигло такое горе!” Потом ей сказали: “Это же был пророк, да благословит его Аллах и приветствует!”, — и тогда она пришла к дверям (дома) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, однако не обнаружила там привратников.[1] Она сказала ему: “Я не узнала тебя!”, — он же сказал ей: “Поистине, терпение (больше всего необходимо) проявлять при первом потрясении”». Этот хадис передали аль-Бухари 1283 и Муслим 926.
وفي رواية لمسلم : (( تبكي عَلَى صَبيٍّ لَهَا )) .
В версии Муслима (сообщается, что Анас сказал):
« … оплакивавшей своего сына …».
[1] Имеется в виду, что это удивило женщину, считавшую, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, живёт в роскоши.