316 — وعنه — رضي الله عنه -، قَالَ:
جاء رجل إِلَى رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم -، فَقَالَ: يَا رَسُول الله ، مَنْ أحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ صَحَابَتِي ؟ قَالَ : (( أُمُّكَ )) قَالَ : ثُمَّ مَنْ ؟ قَالَ : (( أُمُّكَ )) ، قَالَ : ثُمَّ مَنْ ؟ قَالَ : (( أُمُّكَ )) ، قَالَ : ثُمَّ مَنْ ؟ قَالَ :
(( أبُوكَ )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«(Как-то раз) один человек пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: “О посланник Аллаха, кто из людей более всего достоин того, чтобы я с ним хорошо обходился?” Он сказал: “Твоя мать”. (Этот человек) спросил: “А кто потом?” Он сказал: “Твоя мать”. (Человек) спросил: “А кто потом?” Он сказал: “Твоя мать”. (Человек снова) спросил: “А кто потом?”, — (и тогда) он сказал (ему): “Твой отец”». Этот хадис передали Ахмад 2/327, 391, аль-Бухари в своём «Сахихе» 5971 и «аль-Адабуль-муфрад» 5, 6, Муслим 2548, Ибн Маджах 3658. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 5, «Ирвауль-гъалиль» 837.
وفي رواية : يَا رَسُول الله ، مَنْ أَحَقُّ بحُسْنِ الصُّحْبَةِ ؟ قَالَ : (( أُمُّكَ ، ثُمَّ أُمُّكَ ، ثُمَّ أُمُّكَ ، ثُمَّ أَبَاكَ ، ثُمَّ أدْنَاكَ
أدْنَاكَ )) .
«О посланник Аллаха, кто из людей более всего достоин хорошего обхождения?», — (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Твоя мать, потом твоя мать, потом твой отец, а потом твои ближайшие (родственники)».
—