«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 192. О ПОБУЖДЕНИИ К УЧАСТИЮ В ОБЩИХ УТРЕННИХ И ВЕЧЕРНИХ МОЛИТВАХ. Хадисы №№ 1071-1073

 

 

192 – باب الحث عَلَى حضور الجماعة في الصبح والعشاء

 

ГЛАВА 192

О ПОБУЖДЕНИЮ К УЧАСТИЮ В ОБЩИХ УТРЕННИХ И ВЕЧЕРНИХ МОЛИТВАХ.

 

 

Хадисы №№ 1071-1073

1071 عن عثمان بن عفان — رضي الله عنه — ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، يقول:

(( مَنْ صَلَّى العِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، فَكَأنَّمَا قَامَ نِصْفَ اللَّيْلِ، وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ في جَمَاعَةٍ ، فَكَأنَّمَا صَلَّى اللَّيْلَ كُلَّهُ ))  رواه مُسلِم .

1071 – Сообщается, что ‘Усман бин ‘Аффан, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Принявший участие в общей вечерней молитве будто молился половину ночи,[1] а принявший участие в общей утренней молитве будто молился всю ночь”». Этот хадис передали Малик (1/152-153), Ахмад (1/58, 68), Муслим (656), Абу ‘Авана (2/4), Абу Дауд (555), ат-Тирмизи (221). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (415), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6342).

 

 

وفي رواية الترمذي عن عثمان بن عفان — رضي الله عنه — ، قَالَ : قال رَسُول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — :

(( مَنْ شَهِدَ العِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ لَهُ قِيَامُ نِصْفَ لَيلَةٍ ، وَمَنْ صَلَّى العِشَاءَ وَالفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ ، كَانَ لَهُ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ )) قَالَ الترمذي : (( حديث حسن صحيح )) .

В той версии этого хадиса, которую приводит ат-Тирмизи, со слов ‘Усмана бин ‘Аффана, да будет доволен им Аллах, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Присутствовавшему на общей вечерней молитве (записывается) совершение молитвы в течение половины ночи,[2] а совершившему вместе с другими людьми и вечернюю, и утреннюю молитвы (записывается) совершение молитвы в течение всей ночи». Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».  


[1] Иначе говоря, такой человек сравнивается с тем, кто провёл половину ночи в добровольной молитве.

[2] То есть: его ждёт за это такая же награда.

1072وعن أبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رَسُول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا في العَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوَاً )) متفقٌ عَلَيهِ .

1072 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах, то обязательно являлись бы на (эти молитвы в мечеть), даже если бы им приходилось добираться (туда) ползком!» (Аль-Бухари; Муслим) 

Ранее этот хадис уже приводился полностью.[1]


[1] См. хадис № 1033.

1073وعن أبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ : قال رَسُول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — :

(( لَيْسَ صَلاَةٌ أثْقَلَ عَلَى المُنَافِقِينَ مِنْ صَلاَةِ الفَجْرِ وَالعِشَاءِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْواً ))

متفقٌ عَلَيهِ .

1073 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Для лицемеров нет молитв более тяжких, чем утренняя и вечерняя, а если бы они знали (, какая награда ждёт людей) за две этих (молитвы), то обязательно являлись бы на них (в мечеть), даже (если бы пришлось им добираться) ползком!» Этот хадис передали Ахмад (2/244, 292, 314, 376), аль-Бухари (657), Муслим (651), Абу ‘Авана (2/5), Абу Дауд (548), ат-Тирмизи (217), ан-Насаи (2/107) и Ибн Маджах (791). 

См. «Ирвауль-гъалиль» (486).

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.