—
180 — عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَجَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ ، فَقَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم : « لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ » . فَقَالَ: نَعَمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ قُحِطْتَ ، فَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ » .
180 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что как-то раз посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за одним человеком из числа ансаров, и когда он явился, (мы увидели, что) с головы его стекают капли воды. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Очевидно, мы заставили тебя поторопиться[1]». Toт сказал: «Да». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если тебя поторопили или же ты не испустил семя во время половой близости, тебе следует совершить (малое) омовение /вудуъ/[2]». Этот хадис передали аль-Бухари (180) и Муслим (345).
تَابَعَهُ وَهْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ .
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: وَلَمْ يَقُلْ غُنْدَرٌ وَيَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ الْوُضُوءُ .
تحفة 3999
[1] Имеется в виду, что в это время этот человек спал со своей женой.
[2] Впоследствии указания, о которых речь идёт в хадисах под № 179 и 180, были отменены. Это значит, что после совершения полового сношения в любых случаях требуется совершить полное омовение/гъусль/. См. хадис № 291.