38 – باب مَنْ أَفْطَرَ فِى السَّفَرِ لِيَرَاهُ النَّاسُ .
38 – Глава: О том, кто разговелся будучи в пути, чтобы его увидели люди[1].
[1] То есть для того, чтобы люди следовали его примеру. См. «Тухфатуль-Бари» (4/388).
1948 – حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما – قَالَ:
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَرَفَعَهُ إِلَى يَدَيْهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ فَأَفْطَرَ ، حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ ، وَذَلِكَ فِى رَمَضَانَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَأَفْطَرَ ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .
أطرافه 1944 ، 2953 ، 4275 ، 4276 ، 4277 ، 4278 ، 4279 — تحفة 5749
1948 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выступил (в поход) из Медины в Мекку, он соблюдал пост, пока не достиг ‘Усфана, после чего он велел принести воды, и ему подали (сосуд с водой), чтобы показать его людям, и он прервал пост, (и не постился,) пока не прибыл в Мекку, а было это в рамадане».
И Ибн ‘Аббас говорил:
«И (будучи в пути) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, соблюдал пост и прервал его, и тот, кто желает, пусть постится, а кто желает, пусть прерывает пост».
См. также хадис №№ 1944, 2953, 4275, 4276, 4277, 4278 и 4279. Этот хадис передал аль-Бухари (1948).
Также этот хадис передали Ахмад (1/291), Муслим (1113), Абу Дауд (2404), ан-Насаи (4/189), Ибн Хиббан (3566), аль-Баззар (11/122). См. «Сахих ан-Насаи» (2313).
شرح الحديث
غَزَا رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلَّم غزوةَ الفَتْح في شَهْر رمضان، ويَحْكِي عبدُ الله بنُ عبَّاسٍ رضِي اللهُ عنهما، قال: صام رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلَّم لَمَّا خرَج إلى مكَّة في غزوةِ الفَتْح حتَّى بلَغ الكَدِيد- وهو الماءُ الذي بَين قُدَيْدٍ وعُسْفَانَ- أَفطَر، وأفطرَ النَّاسُ معه، وكان بَعدَ العصر، وكان قدْ شقَّ على النَّاس الصَّومُ، فلم يزَل مُفطِرًا حتَّى «انسَلَخ» الشَّهر، أي: انقضَى.
وفي الحديث: الغزوُ في رَمضانَ، والفِطرُ في نهارِه؛ لئِلَّا يَضعُفوا عن الحَرْبِ .