70 – باب الْحِرَاسَةِ فِى الْغَزْوِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ .
70 – Глава: Обеспечение охраны во время военного похода на пути Аллаха.
2885 – حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ — رضى الله عنها – تَقُولُ:
كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — سَهِرَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ قَالَ: « لَيْتَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِى صَالِحًا يَحْرُسُنِى اللَّيْلَةَ » . إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ سِلاَحٍ فَقَالَ: « مَنْ هَذَا » . فَقَالَ: أَنَا سَعْدُ بْنُ أَبِى وَقَّاصٍ ، جِئْتُ لأَحْرُسَكَ . وَنَامَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — .
طرفه 7231 — تحفة 16225
«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, бодрствовал (всю ночь), а, вернувшись в Медину, он сказал: “О, если бы охранял меня этой ночью праведный человек из числа моих сподвижников!” Тут мы (неожиданно) услышали бряцание оружия, и он спросил: “Кто это?” (Подошедший к нам человек) ответил: “Я − Са’д ибн Абу Ваккъас, пришедший, чтобы охранять тебя”, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поспал». См. также хадис № 7231. Этот хадис передали аль-Бухари 2885, Муслим 2410, ат-Тирмизи 3756, Ибн Хиббан 6986.
—