«Сахих аль-Бухари». Хадис № 428

428عَنْ أَنَسٍ قَالَ:

قَدِمَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ أَعْلَى الْمَدِينَةِ ، فِى حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ . فَأَقَامَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِى النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِى السُّيُوفِ ، كَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — عَلَى رَاحِلَتِهِ ، وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ ، وَمَلأُ بَنِى النَّجَّارِ حَوْلَهُ ، حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِى أَيُّوبَ ، وَكَانَ يُحِبُّ أَنْ يُصَلِّىَ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ ، وَيُصَلِّى فِى مَرَابِضِ الْغَنَمِ ، وَأَنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ ، فَأَرْسَلَ إِلَى مَلإٍ مِنْ بَنِى النَّجَّارِ فَقَالَ: « يَا بَنِى النَّجَّارِ ثَامِنُونِى بِحَائِطِكُمْ هَذَا » . قَالُوا لاَ وَاللَّهِ ، لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ . فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ ، قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ ، وَفِيهِ خَرِبٌ ، وَفِيهِ نَخْلٌ ، فَأَمَرَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ ، ثُمَّ بِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ ، وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ ، وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ ، وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ ، وَالنَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ » .

أطرافه 234 ، 429 ، 1868 ، 2106 ، 2771 ، 2774 ، 2779 ، 3932 — تحفة 1691

428 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Прибыв в Медину[1], Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (сначала) остановился в верхней части города в квартале, населённом людьми из рода бану ‘амр ибн ‘ауф. Среди них Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прожил четырнадцать дней, после чего послал за людьми из рода бану ан-наджжар[2], которые явились к нему, опоясавшись мечами. И у меня до сих пор стоят перед глазами Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, на своей верблюдице, сидящий в седле позади него Абу Бакр и толпа людей из бану ан-наджжар, которые окружали его до тех пор, пока он не спешился во дворе дома Абу Аййюба. (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) любил молиться там, где его заставало время молитвы, и (в такие моменты) молился даже в загонах для овец. И (после этого) он велел построить мечеть, послал за людьми из бану ан-наджжар и сказал: “О (предводители) бану ан-наджжар, назначьте мне цену за эту вашу стену[3]”. Они ответили: “Нет, клянёмся Аллахом, мы потребуем плату за неё только от Аллаха!”»[4]

Анас сказал:

− А там находились могилы многобожников, развалины и пальмы. И по велению Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, могилы были срыты, развалины сровняли с землёй, а пальмы вырубили, поставив их рядами как (стену) къиблы (будущей) мечети. Кроме того, люди выложили из камня две боковые стены и занялись переноской камней, декламируя стихи. Вместе с ними был и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который говорил:

     О Аллах, нет блага, кроме блага мира вечного!

     Прости же (грехи) ансарам и мухаджирам. См. также хадисы № 234, 429, 1868, 2106, 2771, 2774, 2779 и 3932. Этот хадис передал аль-Бухари (428). 

Также его приводят имам Ахмад (3/211), Муслим (524), Абу Дауд (453), ан-Насаи (701) и Ибн Маджах (742).


[1] Речь идёт о переселении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Медину в 622 году.

[2] Эти люди являлись родственниками Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по материнской линии.

[3] Речь идёт об обнесённом стеной участке земли.

[4] Иначе говоря, они отказывались от денег, надеясь на награду Аллаха.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.