37 — باب مَنْ نَسِىَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا وَلاَ يُعِيدُ إِلاَّ تِلْكَ الصَّلاَةَ .
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ مَنْ تَرَكَ صَلاَةً وَاحِدَةً عِشْرِينَ سَنَةً لَمْ يُعِدْ إِلاَّ تِلْكَ الصَّلاَةَ الْوَاحِدَةَ . 155/1
37 – Глава: Тому, кто забудет о молитве[1], следует помолиться, когда он вспомнит о ней и он не совершает иную молитву кроме этой
Ибрахим (ан-Наха’и) сказал: «Тот, кто оставляет одну молитву даже в течение двадцати лет, не повторяет иную молитву, кроме одной этой молитвы».
[1] То есть, пока не закончится отведённое для неё время. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/306).
597 — عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:
« مَنْ نَسِىَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا ، لاَ كَفَّارَةَ لَهَا إِلاَّ ذَلِكَ » . ( وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِى ) قَالَ مُوسَى قَالَ: هَمَّامٌ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ ( وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِى ) .
تحفة 1399
597 — Передают со слов Анаса (ибн Малика, да будет доволен им Аллах,) о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто забудет о молитве, пусть помолится, когда вспомнит о ней. Нет за неё иного искупления, кроме этого[1], (а Аллах Всевышний сказал): “…и выстаивай молитву, чтобы помнить обо Мне”[2]».Этот хадис передал аль-Бухари (597).
Также этот хадис передали Муслим (684), Абу Дауд (442), ат-Тирмизи (178), ан-Насаи (1/292) и Ибн Маджах (696).
[1] То есть кроме её восполнения. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/305.
[2] «Та ха», 20:14.
597 م — وَقَالَ حَبَّانُ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — نَحْوَهُ .
تحفة 1399
597/1 – Сообщается, что Анас (да будет доволен им Аллах) передал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожий хадис.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (597) واللفظ له، ومسلم (684)
شأنُ الصلاةِ في الإِسلامِ عَظيمٌ، ولها مِن الأهمِّيةِ ما يَجعلُ المحافظَةَ علَيها منْ شَعائرِ الدِّينِ اللازِمةِ، فهي عمادُ الدِّينِ، وقدْ جعلَ كفَّارةَ مَنْ نَسِيَ صلاةً أنَّه يُصلِّيها عندَ تَذكُّرِها، وهذا مِن عَظيمِ قَدْرِها وفضلِها ومَكانتِها في الشَّرعِ؛ ففي هذا الحديثِ يقولُ النبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: «مَنْ نَسِيَ صَلاةً فلْيُصَلِّ إِذا ذَكَرَها»، أي: مَن نَسِيَ أداءَ أيِّ صلاةٍ حتى خَرَج وقتُها، فلْيُبادِرْ وليُسرِعْ إلى قضائِها حال تَذكُّرِه لها، «لا كَفَّارَةَ لها إِلَّا ذلكَ» أي: لا مَحْوَ وستْرَ لذَنبِ تَركِها ولو نِسيانًا إلَّا أنْ يُصلِّيها المسلمُ عِندَ تذَكُّرِها كَما قالَ اللهُ في كتابِهِ: {وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]، أي: أَقِمْ الصَّلاةَ عند ذِكْرِها؛ لأنَّ مَن ذكَر الصَّلاةَ ذكَر الله تعالى، وقد فسرت هذه الآيةُ بأكثرَ مِن وَجْهٍ.
وفي الحديثِ: بيانُ أهمِّيةِ الصَّلاةِ وعَدمِ التَهاوُنِ في أَدائِها، أوْ قَضائِها حالَ تذكُّرِها بعد نسيانٍ.