29 – باب إِثْمِ مَنْ لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَايِقَهُ .
( يُوبِقْهُنَّ ) يُهْلِكْهُنَّ . ( مَوْبِقًا ) مَهْلِكًا .
29 – Глава: Грех человека, сосед которого не находится в безопасности от его зла
—
« وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ ، وَاللَّهِ لاَ يُؤْمِنُ » . قِيلَ: وَمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: « الَّذِى لاَ يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ » . تَابَعَهُ شَبَابَةُ وَأَسَدُ بْنُ مُوسَى .
تحفة 12060
رواه أحمد (4/31) ، والبخاري (6016) .
«Клянусь Аллахом, не уверует, клянусь Аллахом, не уверует, клянусь Аллахом, не уверует!» (Его) спросили: «Кто, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Тот (человек), сосед которого не находится в безопасности от его зла». Этот хадис передал аль-Бухари (6016).
Также этот хадис передали имам Ахмад (4/31, 6/285), аль-Бухари (6016), ат-Таялиси (1340), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (9534) и «аль-Адаб» (77), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (22/187). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7102), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2551).
_____________________
В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим (46) со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не войдёт в Рай тот человек, сосед которого не находится в безопасности от его зла».
—
شرح الحديث
وفي هذا الحَديثِ يُقسِمُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «واللهِ لا يُؤمِنُ، واللهِ لا يُؤمِنُ، واللهِ لا يُؤمِنُ»، أي: إيمانًا كاملًا، وكرَّرها النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم ثلاثًا للتحذيرِ الشَّديدِ، فسأله الحاضِرون: ومَن الَّذي لا يُؤمِنُ؟ فقال النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «الَّذي لا يَأمَنُ جارُه بَوايِقَه»، والبوايقُ والبوائقُ: جمعُ بائقةٍ، وهي الدَّاهيةُ والبَلِيَّةُ، والفَتْكُ والشُّرُور، والظُّلمُ والجَورُ والتَّعدِّي، والمُرادُ: أنَّ المُؤمِنَ لا يَبلُغُ الإيمانَ الكاملَ حتَّى يَمنَعَ أذاهُ وضَرَرَهُ عن جارِه.
وفي الحَديثِ: التَّشديدُ في حِفظِ الجارِ مِن الأذَى والضَّررِ.
وفيه: أنَّ أمانَ الجارِ مِن كَمالِ الإيمانِ، وبُلوغِ أعلى دَرَجاتِه.