61 — باب تَخْفِيفِ الإِمَامِ فِى الْقِيَامِ وَإِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ . ( 212 )
61 — Глава: Сокращение имамом времени стояния в процессе молитвы наряду с полным совершением поясных и земных поклонов.
—
702 — حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلاً قَالَ:
وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا . فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ « إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ » .
أطرافه 90 ، 704 ، 6110 ، 7159 — تحفة 10004
«О посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я пропускаю (групповую) утреннюю молитву лишь потому, что такой-то проводит её с нами слишком долго».
(Абу Мас’уд сказал):
«И я никогда не видел, чтобы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, наставляя кого-нибудь, гневался бы сильнее, чем в тот день. Потом он сказал: “Поистине, некоторые из вас внушают (людям) отвращение (к благим делам)! Пусть тот из вас, кто станет проводить молитву с людьми, сокращает[1], ведь есть среди них слабые, старые и те, у кого неотложные дела!”» См. также хадисы №№ 90, 704, 6110 и 7159. Этот хадис передали аль-Бухари 702 и Муслим 466.
[1] Имеется в виду сокращение чтения аятов Корана с сохранением всех основных столпов /аркан/ молитвы.