794 – حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِى الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها – قَالَتْ:
كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ فِى رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: « سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى » . أطرافه 817 ، 4293 ، 4967 ، 4968 — تحفة 17635
794 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Во время поясных и земных поклонов, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: “Пречист Ты[1], о Аллах, Господь наш, и хвала Тебе! О Аллах, прости меня!”/Субханака, Аллахумма, Раббана, ва би-хамдика! Аллахумма,-гъфир ли!/» См. также хадисы №№ 817, 4293, 4967 и 4968. Этот хадис передал аль-Бухари (794).
Также этот хадис передали Ахмад (6/43, 49, 100, 190), Муслим (484), Абу ‘Авана (2/186-187), Абу Дауд (877), ан-Насаи (2/190, 219-220), Ибн Маджах (889), Ибн Хиббан (1929, 1930), аль-Байхакъи (2/109), ат-Тахави (1/137). См. «Сахих Аби Дауд» (821), «Сахих Ибн Маджах» (734), «Сахих ан-Насаи» (1046, 1121, 1122).
[1] Смысл этих слов: свидетельствую, что слава Твоя выше всего неподобающего, что Тебе приписывают. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 181).
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (4968) واللفظ له، ومسلم (484)
كان النبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم يُكثِر أن يقولَ في ركوعِه وسجودِه: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنا وبِحَمْدِكَ»، أي: وبحَمدِك سبَّحتُك، أي: بتَوفيقِك لي وهدايتِك وفَضلِك عليَّ سبَّحتُك لا بَحْولِي وقُوَّتي، «اللَّهُمَّ اغفِرْ لي»، أي: يَتأوَّلُ القرآنَ، أي: يَفْعَل ما أُمِر به فيه، أي: في قولِه تعالى: {فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ} [النَّصْر: 3]. والتَّسبيحُ التَّنزيهُ، وسُبحانَك، أي: بَراءةً وتنزيهًا لك مِنْ كُلِّ نَقْصٍ، ويقال: إنَّ التسبيحَ مأخوذٌ مِن: سَبَح الرَّجُلُ في الأرضِ إذا ذهَب فيها؛ فيكون التَّسبيحُ على هذا المعنى بمعنى التعجُّبِ مِن المبالغةِ في الجَلالِ والعظمةِ والبُعدِ عن النقائصِ.
وفي الحديث: الدُّعاءُ في الرُّكوعِ.