«Сахих аль-Бухари». Хадисы № 3272, 3273

3272 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ — رضى الله عنهما – قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:
« إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَبْرُزَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ».
طرفه 583 تحفة 7322


3272 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если край солнца[1] покажется (над горизонтом), отложите молитву, пока оно не поднимется (над горизонтом полностью). И если край солнца скроется (за горизонтом), отложите молитву, пока оно (полностью) не зайдёт (за горизонт)». См. также хадис № 583. Этот хадис передал аль-Бухари (3272).  
Также этот хадис передали имам Малик в «аль-Муваттаъ» (1/220), имам Ахмад (4612, 4694, 4695, 4772, 4840, 4885, 4931, 5010, 5301, 5586, 5834, 5835 и 5837), Муслим (828, 829), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (1/279) и «Сунан аль-Кубра» (1550, 1551), Ибн Хузайма (1273), Ибн Хиббан (1545, 1567, 1569), аль-Байхакъи (2/453), Абу ‘Авана (1/382, 383), ат-Тахави (1/151-152, 152), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (13258, 13259). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (412), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3966).


3273 – « وَلاَ تَحَيَّنُوا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ ». أَوِ الشَّيْطَانِ.
لاَ أَدْرِى أَىَّ ذَلِكَ قَالَ هِشَامٌ .
أطرافه 582 ، 585 ، 589 ، 1192 ، 1629 تحفة 7322

3273 – «И не стремитесь молиться ни во время восхода солнца, ни во время его захода, ибо оно восходит между рогами шайтана». См. также хадисы № 582, 585, 589, 1192 и 1629. Этот хадис передал аль-Бухари (3273).   
___________________________________

Толкование хадиса

Так как молитва является вторым столпом Ислама, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, придавал ей огромное значение и проявлял серьёзную заботу о ней. Он научил свою общину совершать молитву и установил для них её времена, указывая путь к истине.
В этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъясняет своим сподвижникам времена, в которые нежелательно совершать молитву, и запрещает молиться в эти периоды.
Первое из этих времён: когда появляется край солнца, то есть его верхняя часть. Оно названо так, потому что это первая часть солнца, которая становится видна, и имеет изогнутую форму, подобную форме брови глаза. И когда становится видна верхняя часть солнца после восхода, следует оставить молитву на некоторое время, пока солнце не поднимется выше, или пока не станет видна значительная часть его диска. Это время, когда молитва запрещена, продолжается примерно треть часа после восхода.
Второе время: при заходе солнца. Следует прекратить молитву, когда остаётся лишь нижний край солнца, до тех пор, пока оно полностью не скроется за горизонтом, и солнечный диск полностью не исчезнет.
Затем, в продолжении этого хадиса, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, объяснил причину запрета на молитву в эти два промежутка времени, сказав: «Не стремитесь молиться во время восхода солнца и во время его захода, ибо оно восходит между рогами шайтана», то есть не старайтесь специально совершать молитву во время восхода или заката солнца, так как оно восходит и заходит между рогами шайтана. Это связано с тем, что шайтан разукрасил некоторым людям поклонение солнцу в эти два промежутка времени, сопутствуя восходу солнца и приближаясь к нему. Он ставит солнце между своими рогами, расположенными на его голове, и оно восходит и заходит между ними. Таким образом, те, кто совершают земной поклон солнцу, как будто совершают поклон шайтану. Это установлено для того, чтобы избежать схожести с многобожниками в их времени молитв.
Этот запрет касается добровольных молитв, которые не имеют конкретной причины. Мусульманину не следует совершать их в эти два промежутка времени. Что касается пропущенных обязательных молитв, то они могут быть выполнены в любое время, включая время запрета.
Учёные разошлись во мнениях относительно добровольных молитв, связанных с причиной, таких как два рак’ата после обхода вокруг Каабы, или молитва за усопшего (джаназа).
В этом хадисе указание на то, что время, в которое дозволено совершать молитву, обширно, а время, в которое она запрещена, ограничено.


[1] Относительно слов из хадиса: «Край солнца», — хафиз Ибн Хаджар сказал: «Это край солнечного диска, который становится видимым при восходе солнца и остаётся при закате.
«Рога шайтана» – это стороны его головы. Говорят, что он выпрямляется напротив точки восхода солнца, так что, когда солнце восходит, оно оказывается между сторонами его головы, чтобы поклон совершался ему, когда солнцепоклонники поклоняются солнцу. То же самое происходит при его закате…
Таким образом, слова: «Восходит между рогами шайтана» относятся к тому, кто видит солнце при его восходе. Если бы он видел шайтана, то увидел бы его стоящим напротив солнца. См. «Фатхуль-Бари» (6/340).

شرح الحديث

لَمَّا كانت الصَّلاةُ الرُّكنَ الثَّانيَ مِن أركانِ الإسلامِ، كان اهتمامُ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بها بَالِغًا، وحِرصُهُ عليها شَديدًا؛ فعلَّمَها صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أُمَّتَه، وحدَّد لهم أوقاتَهَا؛ إرشادًا لهم إلى طَريقِ الهُدى.
وفي هذا الحَديثِ يُبيِّنُ النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ لأصحابِه الأوقاتَ التي تُكرَهُ الصَّلاةُ فيها، ويَنْهَى عن الصَّلاةِ فيها، فأوَّلُ هذه الأوقاتِ: إذا طَلَعَ حاجبُ الشَّمسِ، وهو طَرَفُها الأَعْلى، وسُمِّيَ بذلك؛ لأنَّه أوَّلُ ما يَظهَرُ منها ويكونُ مُقوَّسَ الشَّكلِ على هَيئةِ حاجبِ العَينِ، فإذا ظَهَر طَرَفُ الشَّمسِ الأعْلى بعْدَ الشُّروقِ فاتْرُكوا الصَّلاةَ قَليلًا حتَّى تَظهَرَ الشَّمسُ، أو يَظهَرَ جُزءٌ كبيرٌ منها، فهذا وقْتٌ لا صَلاةَ فيه، وهو مُقدَّرٌ بحَوالَي ثُلثِ ساعةٍ بعْدَ الشُّروقِ، وثاني الأوقاتِ: عندَ الغُروبِ، فاتْرُكوا الصَّلاةَ عِندَما يَتبقَّى مِن الشَّمسِ طَرَفُها الأدْنى، حتَّى تَغيبَ تَمامًا ويَسقطَ قُرْصُ الشَّمس كاملًا.
ثمَّ بيَّن النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ سَببَ النَّهيِّ عن الصَّلاةِ في هَذينِ الوقتينِ، فقال: «لا تَحَيَّنُوا»، أي: لا تَتحَرَّوا ولا تَقصِدوا الصَّلاةَ عندَ شُروقِ الشَّمسِ ولا غُروبِها؛ فإنَّها تُشرِقُ وتَغْرُبُ بيْن قَرْنَيْ شَيطانٍ؛ وذلك لأنَّ الشَّيطانَ زيَّن لبَعضِ النَّاسِ عِبادةَ الشَّمسِ في هذَينِ الوقتَينِ، وكان يُقارِنُ طُلوعَ الشَّمسِ ويَقترِبُ منها، ويَجعَلُها بيْن قَرنيهِ اللَّذين في رَأسِه، فتُشرِقُ وتَغرُبُ بيْنهما؛ فكأنَّ الَّذين يَسجُدون للشَّمسِ يَسجُدون له، فيكونُ ذلك مِن البُعدِ عن مُشابَهةِ المشركينِ في وقْتِ صَلاتِهم.
وهذا النَّهيُ يَختَصُّ بصَلاةِ النَّوافلِ التي لا سَببَ لها؛ فلا يَنْبغي للمُسلِمِ أنْ يُصلِّيَها في هَذينِ الوقتينِ، أمَّا صَلاةُ الفوائتِ مِن الفَرائضِ فإنَّها تُؤدَّى في جَميعِ أوقاتِ النَّهيِ، واختَلَفَ أهْلُ العِلمِ في الصَّلواتِ النَّوافلِ ذواتِ السَّببِ، كرَكْعَتَي الطَّوافِ، وصَلاةِ الجِنازةِ.
وفي الحَديثِ: بَيانُ أنَّ أوقاتَ إباحةِ الصَّلاةِ مُتَّسعةٌ، وأنَّ الأوقاتَ المنهيَّ عن الصَّلاةِ فيها مُحدَّدةٌ.


https://dorar.net/hadith/sharh/150706

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.