1807 ( صحيح )
إِنَّ اللهَ تَعَالَى لَمْ يَجْعَلْ لِمَسْخٍ نَسْلاً وَلاَ عَقِباً وَقَدْ كَانَتِ الْقِرَدَةُ وَالْخَنَازِيرُ قَبْلَ ذَلِكَ
( حم م ) عن ابن مسعود .
1807 — Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Всевышний Аллах не даровал тем, кого Он превращал (в обезьян и свиней) ни потомков, ни наследников, а ведь обезьяны и свиньи уже существовали до этого». Этот хадис передали Ахмад (1/390) и Муслим (2663) со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1807).
________________________________________
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили, являются ли обезьяны и свиньи теми, кто был превращён? Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Великий и Всемогущий Аллах не даровал тем, кого Он превращал …», и до конца этого хадиса.
Имам ан-Навави, да помилует его Аллах, в «Шарх Сахих Муслим» сказал:
− Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «обезьяны и свиньи уже существовали до этого» означают: до превращения сыновей Исраиля. Это указывает на то, что они не являются теми, кто был превращен.
Имам аль-Мунави сказал:
(Слова): «Всевышний Аллах не даровал тем, кого Он превращал» — то есть людям, превращённых в обезьян и свиней;
«ни потомков, ни наследников» — возможно, что у них вообще не рождались (потомки), или рождались, но погибали при рождении. Имеется в виду, что эти обезьяны и свиньи не являются потомками тех израильтян, которые были превращены, как об этом ошибочно полагают некоторые люди. Затем, неверность (этого суждения) выясняется в его словах:
«а ведь обезьяны и свиньи уже существовали до этого» — то есть до превращения израильтян (в обезьян и свиней). И откуда у вас знание о том, что те обезьяны и свиньи, которые существуют ныне, являются потомками тех превращённых? Это — догадки о скрытом! См. «Файдуль-Къадир» (2/254).
شرح الحديث
ذُكر عند النبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ القردةَ والخنازيرَ فقال : إنَّ اللهَ لم يجعلْ للمسخِ نسلًا ولا عقِبًا، وقد كانتِ القِردةُ والخنازيرُ قبلَ ذلك
الراوي : عبدالله بن مسعود
المحدث :ابن حجر العسقلاني
المصدر :فتح الباري لابن حجر
الصفحة أو الرقم: 407/6
خلاصة حكم المحدث : صحيح
التخريج : أخرجه مسلم (2663) مطولاً
شرح الحديث : المَسْخُ عُقوبَةٌ شَديدةٌ مِن اللهِ تعالى عاقَبَ بها مَنْ عَصاه مِن بَني إسرائيلَ، كما في قولِه تعالى: {قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ} [المائدة: 60] . وفي هذا الحديثِ يقولُ عبدُ اللهِ بنُ مسعودٍ: «ذُكِرَ عند النبي صلَّى اللهُ عليه وسلَّم القِرَدَةُ والخَنازيرُ، فقال: إنَّ اللهَ لم يَجعَلْ للمَسْخِ» والمَقْصودُ بِه مَنْ حوَّل اللهُ صورَتَه من صورَةِ الآدَميِّ إلى صورَةٍ أُخْرى مِثلَ المُكَذِّبينَ من بني إسرائيلَ الذين جَعَلَهم اللهُ قِرَدَةً وخَنازيرَ، ولم يَجعَلْ لهم «نَسْلًا ولا عَقِبًا» فلا يَتَوالَدونَ بعدَ مَسْخِهم، وقد وَرَدَ أنَّهم ماتوا بعدَ ثَلاثَةِ أيامٍ، «وقد كانتِ القِرَدَةُ والخَنازيرُ قَبْلَ ذلِك» يعني كانتْ مَخْلوقَةً ومَوْجودَةً قَبْلَ وُقوعِ المَسْخِ. وفي الحديثِ: أنَّ القِردَةَ والخَنازيرَ التي نَراها اليومَ لَيستْ مُنحدِرَةً مِن نَسْلِ الذين مَسَخَهمُ اللهُ مِن عُصاةِ بَني إسرائيلَ .
https://dorar.net/hadith/sharh/92529

٣١٥٠ — عن ابن عباس، عن النبي ﷺ قال: «الحيات مسخ الجن، كما مسخت القردة والخنازير من بني إسرائيل». («الصحيحة» ١٨٢٤).
3150 — От Ибн ‘Аббаса передаётся, что Пророк ﷺ сказал: «Кобры — это превращённые джинны, подобно тому, как сыны Исраиля были превращены в обезьян и свиней». («Сахиха», 1824).
*__________________*
Как имам Ибн аль-Къайим, да помилует его Аллах, описал иудеев
Имам Ибн аль-Къайим говорил:«Иудеи — это те, на которых пал гнев (Аллаха). Они являются: лжецами; клеветниками; подлыми и вероломными людьми; умышляющими козни; хитрыми; они убийцы пророков; поедающие рост (ростовщичество); взяточники; их сущность – она самая скверная из всех народов; они самые злорадные из всех народов; они дальше всех от милосердия и ближе всех к злобе; их обычай — это проявление ненависти, вражды и злобы (к другим); их среда – это колдовство, обман и ухищрения;
Лишён всякого уважения для них тот, кто выразил им своё несогласие в отношении их неверия и того факта, что они обвиняли пророков во лжи;
Это люди, которые не станут соблюдать перед верующими ни родственных, ни договорных обязательств, как и не будут соблюдать они права того, кто поддержал их в чём-то, и не пожалеют его;
Они не будут справедливы и беспристрастны к тому, кто принял с ними участие в чём-то;
Связавшийся с ними, не будет испытывать чувство спокойствия и безопасности;
Если взять их в качестве помощников в каком-либо деле, они не будут искренними;
Самый скверный из них – это самый умный. Самый смышлёный из них – он больше всех будет хитрить и обманывать;
Что касается добросовестного, — и откуда взяться такому среди них — то в действительности, он не иудей. Они самые несчастные люди, их дома самые тёмные, а дворы самые зловонные, а нутро их самое мрачное.Их приветствие – это проклятие, а встреча с ними – зло.Их девиз – это ярость, а их накидка – это ненависть к другим» См. “Хидаятуль-хайара” 1 том 227 стр.)
Такое описание дал иудеям имам Ибн аль-Къайим опираясь на книгу Всевышнего Аллаха, на сунну Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и на свой личный опыт.
Как имам Ибн аль-Къайим описал иудеев
Салам алейкум брат!
В этом хадисе не сказано «кобры», а сказано «الحيات» «змеи». Поэтому, исправь у себя перевод.
Барака-Ллаху фийк!