2041 ( صحيح )
إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ لِيُوقِظَ نَائِمَكُمْ وَلِيُرْجِعَ قَائِمَكُمْ
( ن ) عن ابن مسعود .
2041 – Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Билял произносит азан ночью для того, чтобы разбудить спящих[1] и побудить выстаивающих (ночную молитву[2]) из вас (завершить её)». Этот хадис передал ан-Насаи (2/11).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2041), «Сахих ан-Насаи» (640).
__________________________________
В одной из версий этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари (621) со слов ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, сообщается о том, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Призыв к молитве, возглашаемый Билялом ночью, ни в коем случае не должен мешать вам есть перед рассветом, ибо он произносит слова азана, чтобы отвлечь бодрствующих из вас[3] и разбудить спящих, а не для того, чтобы сообщить о наступлении (времени) утренней молитвы», после чего он сделал знак пальцами, (сначала) подняв их вверх, а потом опустив вниз (и Ибн Мас’уд показал, как он сделал это).
(Аз-Зухайр[4] также) сделал знак двумя указательными пальцами, (сначала) положив их друг на друга, а потом разведя направо и налево от себя.[5]
[1] То есть для того, чтобы разбудить их, чтобы они приготовились совершить омовение для молитвы и т.п.
[2] То есть для того, чтобы сообщить тем, кто совершает ночную молитву о наступлении рассвета.
[3] Иначе говоря, чтобы напомнить занятым ночными добровольными молитвами о том, что необходимо отдохнуть и поесть перед рассветом (в Рамадане).
[4] Один из передатчиков этого хадиса.
[5] Он сделал это, желая показать, как занимается заря по всему горизонту. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 158).
شرح الحديث
يُبَيِّن النَّبيُّ صلَّى الله علَيه وسلَّم أنَّه لا يَمنَعَنَّ أحدًا أذانُ بِلالٍ مِن أكْلِ سَحورِه، أي: ما يُتَسَحَّر به، فإنَّ بِلالًا يُؤَذِّن، أو يُنادي في اللَّيلِ؛ لِيَرجِع قائِمُكم، أي: إعْلام القائِمِ المُصلِّي بقُربِ الفَجرِ؛ ولِيُنَبِّه، أي: يوقِظَ نائِمَكم؛ لِيَتأهَّبَ للصَّلاةِ بالغُسلِ ونَحوِه، ولَيس أن يَقولَ، أي: يَظهَر الفَجرُ أو الصَّبحُ، وأشارَ صلَّى الله علَيه وسلَّم بأصابِعِه ورَفَعَها إلى فَوق، «وطَأْطَأ»، أي: خَفَضَ أُصُبَعَيه إلى أسفَلَ حتَّى يَقولَ، أي: يَظهَرَ الفَجرُ هكذا. وقال زُهَيْرٌ، مِن رُواةِ الحديثِ: بِسبَّابتَيه اللَّتين تَليانِ الإبْهامَ، سُمِّيَتا بِذَلِك؛ لأنَّهما يُشارُ بِهِما عِندَ السَّبِّ، إحداهما فَوقَ الأُخْرى، ثُمَّ مَدَّهما عَن يَمينِه وشِمالِه؛ يُبَيِّن بالإشارةِ الأُولى الفَجرَ الكاذِبَ وبالإشارةِ الثَّانيةِ الفَجرَ الصَّادِقَ وهو النُّور الَّذي يَعترِض الأُفُقَ في جِهةِ الشَّرقِ جَنوبًا وشِمالًا.
في الحديثِ: زِيادةُ الإيضاحِ بالإِشارةِ تأكيدًا للتَّعليمِ.