267 ( صحيح )
إِذَا أَتَاكُمُ السَّائِلُ فَضَعُوا فِي يَدِهِ وَلَوْ ظِلْفاً مُحْرَقاً
( عد ) عن جابر .
«Если придёт к вам просящий, положите в его руку хотя бы жареное копыто». Этот хадис передал Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» со слов Джабира.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 267, «Мишкатуль-масабих» 1879 и 1942.
___________________________________________
«Если придёт к вам просящий» — то есть, если вы найдёте того, кто добивается милостыни словом или своим состоянием.
«положите в его руку» — то есть дайте ему что-нибудь. Имеется в виду передать ему (через кого-то), но вручить ему это самому — лучше.
«хотя бы копыто» — коровье или овечье.
«жареное» — то есть дать ему самую малость, и не отправлять его разочарованным. Копыто здесь упомянуто не смотря на то, что оно не избавляет от голода, для того, чтобы указать на самую малость и предостеречь его от лишения просящего, что может привести его к отчаянию, отсутствию успеха и к несчастью. Это веление является желательным, а если у того (у человека) будет сильная нужда, то это является обязательным. См. «Файдуль-Къадир» 1/243-244.