350 ( صحيح )
إذا أصابَ ثَوْبَ إِحْداكُنَّ الدَّمُ مِنَ الحَيْضَةِ فَلْتَقْرِصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بالمَاءِ ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ
( ق د ) عن أسماء بنت أبي بكر .
350 – Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если на одежду одной из вас попадёт менструальная кровь, пусть растирает её кончиками пальцев, затем обрызгает водой и потом совершает в ней молитву». Этот хадис передали аль-Бухари (227, 307), Муслим (291), Абу Дауд (361), ат-Тирмизи (138) со слов Асмы бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими.
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (350), «Сахих Аби Дауд» (386), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (299).
شرح الحديث
التَّطهُّرُ مِنَ النَّجاساتِ مِنَ الشُّروطِ الواجبةِ لِلصَّلاِة، ودمُ الحيضِ نَجِسٌ، وفي هذا الحديثِ أنَّ امرأةً جاءتِ إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم تَسألُه عَنِ الثَّوبِ إذا أصابَه مِن دَمِ الحيضِ، فقال لها النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «تَحُتُّه»، أي: تَفْرُكُه وتُقَشِّرُه وتُزيلُه، «ثم تَقْرصُه بِالماءِ»، أي: تَدْلُكُه بِأَصابعِ اليدِ مَع صبِّ الماءِ عليه، «وتَنْضَحُه»، أي: تَصبُّ الماءَ عليه قليلًا قليلًا حتَّى يزولَ الأثرُ، «وتُصلِّي فيه»، أي: يجوزُ لها الصَّلاةُ فيه حينئذٍ.
وفي الحديثِ: عدَمُ اشتراطِ العَددِ في إزالةِ النَّجاسةِ، وأنَّ الشَّرْط إنَّما هو الإنقاءُ، فإنْ بَقِي مِن أثرِها شيءٌ يشقُّ إزالتُه عُفِي عنه، وهو مِن يُسرِ الشريعةِ.