40 ( صحيح )
أبْغَضُ النَّاسِ إلى الله ثلاَثةٌ مُلْحِدٌ في الحَرَمِ ومُبْتَغٍ في الإسْلاَمِ سُنَّةَ الجَاهِلِيَّةِ ومُطَّلِبٌ دَمَ امرِىءٍ بَغيْرِ حَقَ لِيُهْرِيقَ دَمَهُ
( خ ) عن ابن عباس .
40 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Самыми ненавистными для Аллаха людьми являются трое: отклонившийся от веры[1], который находится в святилище/харам/[2], человек, стремящийся к сохранению обычаев джахилийи в Исламе, и тот, кто ищет (способа) пролить чью-либо кровь, не имея на это права». Этот хадис передали аль-Бухари (6882) и ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (10/308).
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (40), «Мишкатуль-масабих» (142), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (778).
[1] Имеется в виду человек, отклонившийся от истины и не останавливающийся перед совершением грехов.
[2] Иначе говоря, на священной территории, например, в Мекке и её окрестностях.
شرح الحديث
يُخبرُ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في هذا الحَديثِ أنَّ أبغضَ النَّاسِ إلى اللهِ ممَّنْ هوَ من جملةِ المسلمِينَ ثلاثةٌ: أحدُهم: «مُلحدٌ في الحرَمِ» والمقصودُ به هو الظُّلمُ والعصيانُ وفِعلُ الكبائرِ، والإلحادُ هو الْمَيلُ عَنِ الصَّوابِ، وثَاني الثَّلاثةِ الَّذين هم أبغضُ النّاسِ إلى اللهِ «مَنْ يَبتَغِ فِي الْإِسلامِ سُنَّةً جاهليَّةً»، يعني: أنَّ ما محاه الإسلامُ وأمَرَ بِتركِه من أُمورِ الجاهليَّةِ يُريدُ هو إحداثَه وإشاعَتَه، وثالثُهم «مَطلَبُ دمِ امرئٍ بغيرِ حقٍّ لِيُهَريقَ دمَه»، أي: ومَنْ يجتهدْ في السَّعيِ لِطلبِ قتلِ امرئٍ مُسلمٍ وإراقةِ دمِه بغير حقٍّ.
والمرادُ: أنَّ هؤلاءِ الثَّلاثةَ أبغضُ أهلِ المعاصِي إلى اللهِ تعالى.