669 ( حسن )
إِذَا صَلَّيْتُمْ عَلَى الْمَيِّتِ فَأَخْلِصُوا لَهُ الدُّعَاءَ
( د ه حب ) عن أبي هريرة .
669 – Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда вы будете совершать заупокойную молитву над умершим, проявляйте искренность, обращаясь (к Аллаху) с мольбами за него». Этот хадис передали Абу Дауд (3199), Ибн Маджах (1497), Ибн Хиббан (3076, 3077) со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах.
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (669), «Сахих Ибн Маджах» (1225), «Ирвауль-гъалиль» (732), «Мишкатуль-масабих» (1674), «Ахкамуль-джанаиз» (123), «Шарх ат-Тахави» (377).
___________________________________
Имам аль-Мунави сказал:
«Смысл этого хадиса в том, что необходимо обращаться с мольбой за умершего искренне, со смиренным сердцем, поскольку смысл молитвы джаназа состоит как раз в этом – испрашивании прощения и заступничестве за умершего. И по причине искренней мольбы есть надежда на то, что Аллах примет это, ведь по этой причине была узаконена эта молитва, и ничего такого не было узаконено для живых» См. «Файдуль-Къадир» (1/505).
شرح الحديث
التخريج : أخرجه أبو داود (3199)، وابن ماجه (1497)
المسلمُ بعدَ مَوتِه في أَمسِّ الحاجةِ إلى الدُّعاءِ له من إخوانِه المسلِمينَ، وخاصَّةً عِندَ الصَّلاةِ عليه ودَفْنِه؛ لِمَا يقَعُ له مِن سُؤالِ الملَكَينِ وفِتنةِ القبرِ؛ ولذلك أمَرَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم عِنْدَ الصَّلاةِ على الميِّتِ، أي: في صلاةِ الجِنازةِ، بإخلاصِ الدُّعاءِ له، أي: أنْ يجعَلوا دُعاءَهم له بخُضوعٍ وخشوعٍ للهِ بالقَلْبِ والجَوارحِ؛ وذلك لأنَّ الصَّلاةَ عليه إنَّما هي دُعاءٌ للميِّتِ يُرْجى مِنَ الله قَبولُها، ولا تُقْبَلُ الأعمالُ عندَ اللهِ عزَّ وجلَّ إلَّا بالإخلاصِ.
وفي الحَديثِ: الحثُّ على الإخلاصِ في الدُّعاءِ، والإشارةُ إلى أنَّ هذا مَظِنَّةِ الإجابةِ.