78 ( صحيح )
أتانِي جِبْرِيلُ وميكائيلُ فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وميكائِيلُ عَنْ يَسَاري فَقَالَ جبْرِيلُ يا مُحَمَّدُ اقْرإِ القُرآنَ على حَرْفٍ فَقَالَ ميكائيلُ اسْتَزِدْهُ فَقُلْتُ زِدْنِي فقال اقْرَأْهُ على حَرْفَيْنِ فقالَ مِيكائِيلُ اسْتَزِدْهُ فَقُلْتُ زِدْنِي فقال اقْرَأهُ على ثَلاَثِ أحْرُف فقال ميكائِيلُ استَزِدْهُ فَقُلْتُ زِدْنِي كَذَلِكَ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أحْرُفٍ فقالَ اقْرَأهُ على سَبْعَةِ أحْرُف كُلُّها شافٍ كافٍ
( حم عبد بن حميد ن ) عن أبي بن كعب ( حم طب ) عن أبي بكرة ( ابن الضريس ) عن عبادة بن الصامت .
«Ко мне приходили Джибрил и Микаил. Джибрил сел справа от меня, а Микаил слева. Джибрил сказал: “О Мухаммад, читай Коран на одном диалекте (харфе)”. Микаил сказал мне: “Пожелай большего”. Я сказал: “Добавь ещё”. Он сказал: “Читай его на трёх диалектах”. Микаил сказал мне: “Пожелай большего”». Я сказал: “Добавь ещё”. И таким образом продолжалось до тех пор, пока мы не дошли до семи. Он сказал: “Читай его на семи диалектах. Все они достаточные и исцеляющие”». Этот хадис передали Ахмад 5/114, 122, ‘Абд ибн Хумайд и ан-Насаи 2/154 со слов Убаййи ибн Ка’ба; Ахмад 5/41, 51 и ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» со слов Абу Бакры; Ибн ад-Дурайс со слов ‘Убады ибн ас-Самита.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 78, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 843.
—