«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадис № 830

830 ( صحيح )

إِذَا وُضِعَتِ الْجَنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي، وَإنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ لِأَهْلِهَا: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ تَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيءٍ إِلاَّ الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعْهَا الإِنْسَانُ لَصَعِقَ

( حم خ ن ) عن أبي سعيد .

830 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если покойный, лежащий на носилках, которые мужчины несут на своих плечах, был праведным, он[1] говорит: “(Несите) меня вперёд (побыстрее)!” Если же (покойный) праведным не был, то он говорит своим домочадцам[2]: “О горе (мне)! Куда вы несёте меня?!” − и его голос слышен всем[3], кроме человека, а если бы услышал его (человек), он лишился бы чувств». Этот хадис передали имам Ахмад (3/41, 58), аль-Бухари (1380), ан-Насаи (4/41), Ибн Хиббан (3039). 

Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (830), «Ахкамуль-джанаиз» (72), «Сахих ан-Насаи» (1908).


[1] Подразумевается, что эти слова произносит дух покойного.

[2] То есть родственникам или тем, кто его несёт. См. «Миркъатуль-мафатих» (3/1193).

[3] То есть, даже неорганическим веществам. Говорят так же, что имеются в виду животные. См. «Шарх Сунан ан-Насаи» аль-Атьюби (19/72).

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.