«Сахих Ибн Хиббан»
44 – كِتَابُ الْحَظْرِ وَالإِبَاحَةِ
44. Книга запретов и дозволенного
Хадисы № 5555-5600
ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ تَحْرِيمِ اللهِ جَلَّ وَعَلاَ خِصَالاً مَعْلُومَةً عَلَى الْمُسْلِمِينَ
Упоминание сообщений о запрете Великим и Возвышенным Аллахом известных качеств для мусульман
5555 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ الْأُمَّهَاتِ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ، وَمَنَعَ وَهَاتِ، وَكَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا: قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5555 – Передают со слов аль-Мугъиры ибн Шу’ба (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах запретил вам проявлять непочтительность по отношению к (вашим) матерям, закапывать заживо новорожденных девочек[1], и отказывать[2] и (говорить) “Давай!” И Он не желает для вас три (вида дел): (чтобы вы занимались) пересудами[3], обращались (к людям со) множеством просьб и вопросов[4] и расточали (своё) имущество[5]». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5555).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с их (аль-Бухари и Муслима) условиями «. См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/366).
[1] Подобное практиковалось в доисламской Аравии среди бедуинов в голодные годы. Это делалось также из боязни позора.
[2] То есть отказывать в том, что следует отдавать.
[3] «Заниматься пересудами» − значит передавать другим то, что человек слышит от людей.
[4] Имеются в виду просьбы об оказании материальной помощи, с которыми обращаются к людям те, кто на самом деле в этом не нуждается или может обойтись своими силами, надуманные вопросы, касающиеся религии, и т.д.
[5] «Расточать имущество» — значит расходовать его на достижение таких мирских и религиозных целей, стремление к осуществлению которых непозволительно, и отказываться от его сбережения, когда такая возможность имеется.
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ خِصَالٍ مَعْلُومَةٍ مِنْ أَجْلِ عِلَلٍ مَعْدُودَةٍ
Упоминание предостережения от известных качеств из-за определённых причин
5556 – أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ، كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنِ اكْتُبْ إِلَيَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَا غُلَامَهُ وَرَّادًا، فَقَالَ: اكْتُبْ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ وَأْدِ الْبَنَاتِ، وَعُقُوقِ الْأُمَّهَاتِ، وَعَنْ مَنْعٍ وَهَاتِ، وَعَنْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ.
سَمِعَ الشَّعْبِيُّ هَذَا عَنْ وَرَّادٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَهُ الشَّيْخُ.
5556 – Передают со слов аш-Ша’би о том, что (как-то) Му’авия написал аль-Мугъире ибн Шу’ба (да будет доволен им Аллах): «Напиши мне хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда он позвал своего слугу Варрада и сказал:
– Записывай: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал закапывать заживо новорожденных девочек, проявлять непочтительность по отношению к матерям, отказывать и (говорить) “Давай!”, заниматься пересудами, обращаться (к людям со) множеством просьб и вопросов и расточать имущество».

Аш-Ша’би слышал это от Варрада, передавшего (этот хадис) от аль-Мугъиры. Это сказал шейх (т.е. имам Ибн Хиббан). Этот хадис передал Ибн Хиббан (5556).
ذِكْرُ خِصَالٍ مَنْ كُنَّ فِيهِ اسْتَحَقَّ بُغْضَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهُ
Упоминание качеств, из-за которых человек заслуживает ненависти избранного Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
5557 – أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« إِنَّ أَحَبَّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبَكُمْ مِنِّي فِي الْآخِرَةِ أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي فِي الْآخِرَةِ أَسْوَؤُكُمْ أَخْلَاقًا، الْمُتَشَدِّقُونَ الْمُتَفَيْهِقُونَ الثَّرْثَارُونَ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: حديث صحيح
5557 – Передают со слов Абу Са’лябы аль-Хушани (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, к числу самых любимых из вас для меня и тех, кто на том свете окажется ближе всех ко мне, относятся наиболее благонравные[1] из вас, и, поистине, самыми ненавистными для меня и теми, кто на том свете окажется от меня в наибольшем удалении являются те из вас, у кого дурной нрав, хвастливые/муташаддикъуна/, разглагольствующие/мутафайхикъуна/ и болтливые/сарсаруна/». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5557).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хадис достоверный». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/368).
[1] Имам ат-Тирмизи передал, что ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, да помилует его Аллах, истолковал смысл понятия «благонравие» следующим образом: «Это весёлое выражение лица, (способность) приложения всех сил (ради осуществления) одобряемого (шариатом) и отказ от нанесения обид (людям)». См. «Рияду-с-салихин» ан-Навави; ком. к хадису № 631.
5558 – أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« أَرْبَعَةٌ يُبْغِضُهُمُ اللَّهُ: الْبَيَّاعُ الْحَلَّافُ، وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ، وَالشَّيْخُ الزَّانِي، وَالْإِمَامُ الْجَائِرُ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح
5558 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Четверых ненавидит Аллах: (это) продавец, (который продаёт товар и) много клянется; кичливый (горделивый) бедняк; старик-прелюбодей и несправедливый правитель». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5558).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/369).
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يَمْكُرَ الْمَرْءُ أَخَاهُ الْمُسْلِمُ أَوْ يُخَادِعَهُ فِي أَسْبَابِهِ
Упоминание о запрете человеку поступать коварно в отношении своего брата-мусульманина или обманывать его в делах его
5559 – أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ الْجَهْمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا، وَالْمَكْرُ وَالْخِدَاعُ فِي النَّارِ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده حسن
5559 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не относится к нам тот, кто обманывает нас, а хитрость и обман (окажутся в адском) Огне». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5559).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад хороший». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/369).
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُفْسِدَ الْمَرْءُ امْرَأَةَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ أَوْ يُخَبِّبَ عُبَيْدَهُ عَلَيْهِ
Предостережение от того, чтобы человек подстрекал жену своего брата-мусульманина или настраивал его рабов против него
5560 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« مَنْ خَبَّبَ عَبْدًا عَلَى أَهْلِهِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ أَفْسَدَ امْرَأَةً عَلَى زَوْجِهَا فَلَيْسَ مِنَّا ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5560 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не относится к нам тот[1], кто настраивает раба[2] против его хозяина[3], и тот, кто подстрекает женщину[4] против её мужа[5]». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5560).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями “Сахиха”». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/371).
[1] Хадисы, в которых сказано: «не из нас» указывают на тяжесть греха, о котором это сказано, а не то, что он выходит из Ислама.
[2] То есть, портит его.
[3] Любым видом порчи. К этому же имеет отношение порча мужа для своей жены и служанки для своей хозяйки.
[4] То есть, обманывает и портит.
[5] Тем, что стал упоминать о недостатках мужа перед его женой, или хорошие поступки посторонних мужчин перед ней.
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الْكَبَائِرِ السَّبْعِ إِذْ هُنَّ الْمُوبِقَاتُ
Предостережение от семи тяжких грехов/кабаир/, так как они губительны
5561 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ ». قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا هُنَّ؟ قَالَ: « الشِّرْكُ بِاللَّهِ، وَالسِّحْرُ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ، وَأَكْلُ الرِّبَا، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ، وَالتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح
5561 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Избегайте (совершения) семи губительных (грехов[1])!» (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, а что это (за грехи)?» Он сказал: «Придавание Аллаху сотоварищей, колдовство,[2] убийство человека, которого Аллах запретил убивать иначе как по праву,[3] поедание (того, что приобретено в результате) ростовщичества, проедание имущества сироты, отступление в день наступления[4] и обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, даже не помышляющих о подобном». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5561).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/372).
[1] Имеются в виду большие грехи, за которые человек заслуживает наказания. Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: «Большой грех – это любой грех, за который Аллах уготовил наказание в Аду, или гнев, или проклятие, или мучение». ат-Табари (6/652), аль-Байхакъи (290).
Ад-Даххак говорил: «Большой грех – это то, за совершение чего Аллах накажет (адским) Огнём, и каждое деяние, за которое уготовано наказание в мире этом (хадд), также является большим грехом». ат-Табари (6/653), ас-Суюты (4/358).
[2] Колдовство – это чтение заклинаний, завязывание узлов и прочее из того, что влияет на души и тела людей, вызывая болезни и смерть, разлучая мужа с женой и т. д.
Колдун/сахир/ – это тот, кто обращается к шайтанам из числа джиннов посредством проявления неверия и мерзких поступков, которые им угодны. Цель этого состоит в том, чтобы они помогали ему в его колдовстве. Он также заявляет о знании сокровенного, приводит посредством колдовства к смерти, разлучает любящих, возбуждает симпатии или антипатии и изменяет умонастроение людей. См. «Къаулюль-муфид» (98).
Хафиз аз-Захаби в своей книге о больших грехах, писал: «Ты можешь увидеть, как множество заблудших людей входят в колдовство, считая, что это просто запрещено, и даже не понимая, что это является неверием!» См. «аль-Кабаир» (45).
Спросили шейха ‘Абду-р-Раззакъа ‘Афифи: «Является ли колдун неверующим?» Шейх, да помилует его Аллах, ответил: «Правильно то, что колдун впал в такое неверие, которое выводит из религии». См. «Фатава ва расаиль» (1/171).
[3] Имеется в виду не конкретный человек, а люди вообще, убивать которых можно только в известных случаях, на что имеются соответствующие указания в шариате.
[4] Другими словами, бегство с поля боя.