«Сахих Ибн Хиббан». Хадис № 5603

1 – فَصْلٌ فِي التَّعْذِيبِ

1 – Раздел о наказании

 

 

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ الْمُسْلِمِينَ كَافَّةً إِلاَّ مَا يُبِيحُهُ الْكِتَابُ وَالسُّنَّةُ

Упоминание о запрете избиения мусульман вообще, за исключением того, что разрешено Книгой (Аллаха) и Сунной (Пророка)

 

 

5603 – أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ ».

قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: عُمَرُ وَيَعْلَى وَمُحَمَّدٌ بَنُو عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيِّ كُوفِيُّونَ ثِقَاتٌ.

تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح على شرطهما


5603 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отвечайте на приглашение приглашающего, не отвергайте подарок и не бейте мусульман». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5603).   
Также его приводят имам Ахмад (1/404), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (157), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (10444), аль-Баззар (1/76), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (5359), Абу Я’ля (9/284), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/144).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (158), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (117), «Ирвауль-гъалиль» (1616).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с их (аль-Бухари и Муслима) условиями». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (12/418).
Также достоверность этого хадиса подтвердили шейх Ахмад Шакир, Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж аль-Муснад ли-Шакир» (5/322), «ас-Сахих аль-Муснад» (833), «Тахридж аль-Муснад» (3838), «Тахридж Мушкиль аль-асар» (3031).
___________________________________
А в одной из версий этого хадиса, которую приводит Ибн Аби Шейба, сказано: «И не бейте молящихся!» См. «аль-Итхаф» (6/156).
Слова: «Отвечайте на приглашение приглашающего» – то есть, принимайте приглашение того, кто зовёт вас на свадьбу; 
«не отвергайте подарок» – ибо это то, что способствует возникновению любви между людьми[1]
«и не бейте мусульман» – исключая случаи, когда приводится в исполнение наказание, установленное шариатом/хадд/. См. «Файдуль-Къадир» (1/164).
Сообщается, что как-то Са’ид ибн Джубайр сказал: «Тот, кто ударит своего раба по несправедливости, с него будет спрошено это в Судный день!» Ему сказали: «О Абу ‘Абдуллах, но ведь бывает так, что человек бьёт своего ребёнка или младшего брата, желая для него прямоты». На это он ответил: «Воистину, от Аллаха не скрыто (намерение) сеющего нечестие и желающего исправления». Ибн аль-Мубарак в «аль-Бирр ва-с-сыля» (177).
Имам Ибн Джарир ат-Табари говорил: «Правильным является то мнение, что никому из людей не дозволено бить кого-либо или причинять ему вред, кроме как по праву. Всевышний Аллах об этом сказал: “А те, которые незаслуженно причиняют вред верующим мужчинам и женщинам, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха” (аль-Ахзаб, 33:58). И при этом нет разницы, кого бьют, будь это женщина, которую бьёт муж, раб и рабыня, которого бьёт хозяин, или ребёнок, которого бьёт родитель». См. «Тахзиб аль-асар» (1/418).
Ибн Джарир приводит в своём «Тарих» некоторые наставления, которые делал ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз своим наместникам. Он говорил: «Не бейте ни верующего, ни му’ахада,[2] не бейте его плёткой, если только не по заслугам. Бойтесь возмездия, потому что вам предстоит предстать перед Тем, Который знает, как глаза смотрят украдкой туда, куда нельзя смотреть, и перед Тем, Который знает, что скрывают сердца. Вам предстоит читать книгу, от которой не скроются ни малое, ни большое – всё в ней учтено!»
‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал:  «Оставить применение наказания/хадд/, в котором есть сомнение, для меня лучше, чем применить наказание, испытывая сомнение!»  Ибн Аби Шейба (11/70). Хафиз ас-Сахави назвал иснад достоверным.


[1] Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Дарите друг другу подарки, и вы будете любить друг друга». аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (594), аль-Байхакъи (6/169). Хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (462), «Ирвауль-гъалиль» (1601).

[2] Му’ахад – иноверец, у которого есть договор с мусульманами.  

 

 

 

شرح الحديث

 

أجيبوا الدَّاعيَ ، و لا تَردُّوا الهديةَ ، و لا تَضرِبوا المسلِمينَ
الراوي : عبدالله بن مسعود
المحدث :الألباني
المصدر :صحيح الأدب المفرد
الصفحة أو الرقم: 117
خلاصة حكم المحدث : صحيح
التخريج : أخرجه أحمد (3838)، والبخاري في ((الأدب المفرد)) (157)، وابن أبي شيبة في ((المصنف)) (22418)
شرح الحديث : تَقومُ عَلاقاتُ المسملين فيما بينهم على المَوَدَّةِ والتَّراحُمِ والتَّواصُلِ، ومن ذلك التَّهادي فيما بينَهم، كُلٌّ على قَدْرِ طاقَتِه، ومِن ذلك أيضًا إجابَةُ الدَّعْوةِ إلى طَعامِ المُسلِمِ، وعَدَمُ التَّعدِّي على المُسلِمينَ بالضَّرْبِ وغيْرِه دون وَجْهِ حَقٍّ. وفي هذا الحديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «أجِيبوا الداعِيَ» وهذا أَمْرٌ بإجابَةِ دَعْوةِ الداعي الذي يَدْعو لطَعامِه سَواءٌ لوَليمَةِ عُرْسٍ أو غيْرِ ذلك، «وَلا تَرَدُّوا الْهَديَّةَ» وهذا أَمْرٌ ثانٍ بعَدَمِ رَدِّ الهَديَّةِ؛ لأنَّها وَصْلَةٌ إلى المودَّةِ، والتَّواصُلُ بين المُتَهادِينَ، وتَزيدُ وتُؤلِّفُ بين القُلوبِ بالتَّحابِّ، «وَلا تَضْرِبوا المُسلِمينَ» وهذا الأمْرُ الثالِثُ بعَدَمِ ضَرْبِ المُسلِمينَ والتَّعدِّي عليهم في غيْرِ حَدٍّ أو حَقٍّ، بلِ الأصْلُ هو التَّلطُّفُ مَعَهم بالْقَوْلِ والفِعلِ .

https://dorar.net/hadith/sharh/91960

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.