«Сахих Ибн Хиббан». Хадис № 5736

 

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْكَذِبَ كَانَ مِنْ أَبْغَضِ الأَخْلاَقِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Упоминание разъяснения о том, что ложь была одним из самых ненавистных нравов для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

 

 

5736 – أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ بن أبى مليكة عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:
« مَا كَانَ خُلُقٌ أَبْغَضَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْكَذِبِ، وَلَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَكْذِبُ عِنْدَهُ الْكَذْبَةَ، فَمَا تَزَالُ فِي نَفْسِهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ مِنْهَا تَوْبَةً ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح


5736 – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Не было нрава, более ненавистного Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем ложь. И поистине, если человек лгал в его присутствии, это оставалось у него в душе, пока он не узнавал, что тот принёс за это покаяние». Этот хадис передал Ибн Хиббан (5736).   
Также его приводят имам Ахмад (25183), Исхакъ ибн Рахавайх в «Муснаде» (1245), ат-Тирмизи (1973), ‘Абду-р-Раззакъ (20195), аль-Хаким (4/98), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (10/196) и «Шу’аб аль-Иман» (4475, 4476), аль-Баззар в «Муснаде» (1/108, № 193 – «Кашф»), аль-Багъави (3576).
Аль-Хаким признал хадис достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ат-Та’ликъат аль-хисан» (5706), «Сахих аль-Маварид» (90), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4618), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2941), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2052).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (13/45).
___________________________________
В версии аль-Хакима сказано: «Не было ничего более ненавистного Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем ложь. И если он замечал ложь за кем-либо, даже если этого было немного, то это оставалось у него в душе, пока тот не обновлял за это покаяние».
В версии имама Ахмада сказано: «Не было нрава, более ненавистного сподвижникам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем ложь. И поистине, если человек лгал в присутствии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, это оставалось у него в душе, пока он не узнавал, что тот принес за это покаяние». Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, а передатчики – надёжные». См. «Тахридж аль-Муснад» (42/101).
В версии этого хадиса, которую приводит Ибн Аби ад-Дунья, сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Не было нрава, более тягостного для сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, чем ложь. И поистине, если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, узнавал, что кто-то из его сподвижников солгал, это не исчезало из его сердца, пока он не узнавал, что тот принёс за это покаяние пред Аллахом». Ибн Аби ад-Дунья в «ас-Самт» (476).

 

Толкование/шарх/ хадиса

 

Ложь — одно из порицаемых качеств и является признаком лицемеров. Поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, строго предостерегал от неё и питал к ней сильную ненависть, как об этом говорит ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, в этом хадисе: «Не было нрава, более ненавистного Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», то есть не существовало скверного качества, которое Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ненавидел бы в человеке больше, «чем ложь». Ложь — это искажение истины и сообщение о чём-либо вопреки действительности.

Она (т.е. ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах,) сказала: «И если человек лгал в его присутствии», то есть говорил что-то, содержащее ложь, «это оставалось у него на душе», то есть в сердце и душе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сохранялось недовольство этим человеком, «пока он не узнавал», то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, «что тот принёс покаяние за это», то есть покаялся в своей лжи и больше не возвращался к ней.

В «Сахихах» аль-Бухари и Муслима передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, назвал ложь одним из качеств лицемеров: «Признаков лицемера — три [качества]: когда он рассказывает (о чём-либо) — лжёт, когда обещает — нарушает (обещание), а когда ему доверяются — он предаёт».
Поэтому, истинный мусульманин должен сторониться лжи. 
В этом хадисе указание на порочность лжи. 

 

 

 

شرح الحديث :

 

الكذِبُ مِن الأخلاقِ المذمومَةِ، وهو مِن صِفاتِ المنافقين؛ ولذلك حذَّر منه النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم تحذيرًا شديدًا وكان يُبغِضُه بغضًا شديدًا أيضًا، كما تقولُ عائشةُ رَضِي اللهُ عَنها في هذا الحديثِ: «ما كان خُلُقٌ أبغَضَ إلى رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم»، أي: لا يُوجَدُ خلُقٌ ذَميمٌ كان يكرَه النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم أنْ يكونَ في الإنسانِ ويتخلَّقَ به أكْثرَ «مِن الكَذِبِ»، أي: كان الكذِبُ مِن أكثَرِ ما يَكرَهُه النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم في الإنسانِ، والكذِبُ هو قَلبُ الحَقائقِ والإخبارُ عنها بخِلافِ الواقِعِ. قالتْ رضِيَ اللهُ عنها: «ولقد كان الرَّجلُ يُحدِّثُ»، أي: يتَكلَّمُ، «عند النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم بالكَذْبَةِ»، أي: بكلامٍ فيه كذِبٌ، «فما يَزالُ في نَفسِه»، أي: يكونُ في قلبِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم ونفسِه مِن هذا الرَّجلِ شيءٌ، «حتَّى يعلَمَ»، أي: النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم «أنَّه»، أي: الرَّجلَ، «قد أحدَث منها تَوبَةً»، أي: تاب مِن كذِبِه هذا، ولن يعودَ إليه مرَّةً أخرى، وفي الصَّحيحينِ عن النبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم أنَّه جعَل الكذِبَ مِن صِفاتِ المنافِقين فقال: «آيةُ المُنافِقِ ثَلاثٌ: إذا حَدَّثَ كَذَبَ، وإذا وَعَدَ أَخلفَ، وإذا اؤْتُمِنَ خانَ»؛ فيَنبغي أنْ يبتعِدَ عنه المسلِمُ الحقُّ. وفي الحديثِ: بيانُ قُبحِ الكذِبِ. 

 

https://dorar.net/hadith/sharh/35574

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.