«Сахих Ибн Хиббан». Хадис № 7411

 

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنِ الْمَسَافَةِ الَّتِي تَكُونُ فِي ظِلِّ شَجَرَةٍ مِنْ أَشْجَارِ الْجَنَّةِ

 

Упоминание сообщения о расстоянии, которое (пролегает) в тени одного из деревьев Рая

 

7411 – أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« إِنَّ فِيَ الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ ». قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: { وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ } [الواقعة: 30].
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح


7411 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, в Раю есть дерево, в тени которого всадник скачет сто лет».
(Передав этот хадис) Абу Хурайра сказал: «И читайте, если хотите (аят, в котором сказано): {…в распростёртой тени} (аль-Вакъи’а, 56:30)». Этот хадис передал Ибн Хиббан (7411).   
Также его приводят имам Ахмад (2/418, 438, 445, 452, 462, 482), аль-Бухари (3252, 4881), Муслим (2826/6, 7), аль-Хумайди (1131), ат-Тирмизи (2523), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» («ат-Тухфа» 10/205), Ибн Маджах (4335), ад-Дарими (2/338), ‘Абду-р-Раззакъ (20878), ат-Таялиси (2547), Ханнад ибн ас-Сари в «аз-Зухд» (113, 114), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с» (268-270), Ибн Аби Дауд в «аль-Ба’с» (67), ат-Табари в «Джами’ аль-байан» (27/182-184), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (401, 403), Абу аш-Шейх в «аль-‘Азама» (578).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ат-Та’ликъат аль-хисан» (10/400), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2125).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7411).

___________________________________

 

Толкование/шарх/ хадиса

 

К числу радостных вестей относится то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывал членам своей общины о райском блаженстве и о том, что Аллах уготовил для праведников. Это служит укреплению (веры) общины – тех, кто страшился Аллаха, был богобоязнен и совершал праведные дела.
В этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщает нам, что в Раю есть дерево – сказано, что это дерево Туба, или Сидрат аль-Мунтаха, или Дерево вечности.
Слова: «…в тени которого всадник скачет». То есть всадник движется на своём верховом животном под его сенью, среди его благодати и в его окрестностях.
В обоих «Сахихах» приводится хадис от Абу Саида аль-Худри, да будет доволен им Аллах: «Всадник, едущий на быстром скакуне…» – то есть на быстрой лошади – «…натренированном…» – то есть сильном.
Слова: «…сто лет », (и как сказано в другой версии) «но не пересечёт его» – то есть, он не достигнет его конца, даже двигаясь в течение этого срока. Это указывает на невероятную протяженность его тени.
В этом хадисе разъяснение обширности Рая и величия его сотворения.

 

 

شرح الحديث :

 

مِن المُبشِّراتِ ما كان يَذكُرُه النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لأُمَّتِه مِن نَعيمِ الجنَّةِ وما أعَدَّه اللهُ للصَّالحينَ، وهذا مِن تَثبيتِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم لأُمَّتِه لمَن خاف اللهَ واتَّقاهُ وعمِلَ الصَّالحاتِ. وفي هذا الحَديثِ يُخبِرُنا النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أنَّ فِي الجَنَّةِ شَجَرَةً -قيل: هي طُوبى، أو سِدْرةُ المُنْتهى، أو شَجرةُ الخُلْدِ- يَسِيرُ الراكبُ في ظِلِّها، أي: يَمْشي الرَّاكبُ برَكوبَتِه في ذُراها ونَعيمها وناحيتِها. وفي الصَّحيحينِ من حديثِ أبي سَعيدٍ الخُدْريِّ رَضِيَ اللهُ عنه: «يسيرُ الرَّاكِبُ الجَوَادَ» وهو الفَرَسُ السَّرِيعُ، «المُضَمَّرَ» أي: القَوِيَّ، وإضمارُ الخَيلِ: عَلفُها حتَّى سَمِنتْ وقَوِيَتْ، ثمَّ قُلِّلَ علفُها بقَدْرِ القُوتِ وأُدخِلتْ بيتًا وغُشِّيَتْ بالأغطِيَةِ، حتَّى حمِيتْ وعَرِقتْ، فإذا جَفَّ عرَقُها خفَّ لَحْمُها وقَوِيتْ على الجريِ، «مِائَةَ عامٍ لا يَقْطَعُها»، أي: لا يصِلُ إلى نِهايتِها مع سَيرِه هذه المدَّةِ؛ مُبالغةً في امتدادِ ظِلِّها. وفي الحَديثِ: بَيانُ سَعَةِ الجنَّةِ وعِظَمِ خَلْقِها.

 

https://dorar.net/hadith/sharh/5092

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *