أَنَّ النَّبِىَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم كَانَ فِى مَغْزًى لَهُ فَأَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ لأَصْحَابِهِ: « هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ »؟ قَالُوا: نَعَمْ ، فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا. ثُمَّ قَالَ: « هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ »؟ قَالُوا: نَعَمْ ، فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا.
ثُمَّ قَالَ: « هَلْ تَفْقِدُونَ مِنْ أَحَدٍ »؟ قَالُوا: لاَ. قَالَ: « لَكِنِّى أَفْقِدُ جُلَيْبِيبًا فَاطْلُبُوهُ ». فَطُلِبَ فِى الْقَتْلَى فَوَجَدُوهُ إِلَى جَنْبِ سَبْعَةٍ قَدْ قَتَلَهُمْ ثُمَّ قَتَلُوهُ . فَأَتَى النَّبِىُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَقَالَ: « قَتَلَ سَبْعَةً ثُمَّ قَتَلُوهُ ، هَذَا مِنِّى وَأَنَا مِنْهُ هَذَا مِنِّى وَأَنَا مِنْهُ ». قَالَ: فَوَضَعَهُ عَلَى سَاعِدَيْهِ لَيْسَ لَهُ إِلاَّ سَاعِدَا النَّبِىِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم .
قَالَ: فَحُفِرَ لَهُ وَوُضِعَ فِى قَبْرِهِ . وَلَمْ يَذْكُرْ غَسْلاً .
رواه أحمد (4/421 و422 و425) ، ومسلم (2472) ، والنسائي في « سنن الكبرى » (8246) ، وابن حبان (4035) ، والبيهقي (6633) ، وفي
« شعب الإيمان » (1541) ، والبزار (3847 و4491) ، والطيالسي (924) .
«Не (отсутствует) ли кто-нибудь из вас?» (Ему) сказали: «Да, такой-то, такой-то и такой-то». После этого он спросил: «Не (отсутствует) ли кто-нибудь из вас?» (Ему) сказали: «Да, такой-то, такой-то и такой-то». После этого он (снова) спросил: «Не (отсутствует) ли кто-нибудь из вас?» — и ему сказали: «Нет». Тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А я (вижу, что) не хватает Джулейбиба, так поищите же его». (Джулейбиба) стали искать среди павших и нашли рядом с семью (врагами), которых он убил, после чего (другие) убили его. (Узнав об этом), пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подошёл к (телу Джулейбиба), остановился около него и сказал: «Он убил семерых, а потом убили его самого, и этот (человек подобен) мне, а я — ему[1], этот (человек подобен) мне, а я — ему!» Потом он взял его на руки, и (никто не помогал) пророку, да благословит его Аллах и приветствует, (нести его), а потом для (Джулейбиба) вырыли могилу и положили его туда, а об обмывании (тела покойного Абу Барза) ничего не говорил. Этот хадис передали Ахмад 4/421, 422 и 425, Муслим 2472, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 8246, Ибн Хиббан 4035, аль-Байхакъи 6633 и в «Шу’аб аль-Иман» 1541, аль-Баззар 3847 и 4491, ат-Таялиси 924.
[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что Джулейбиб придерживался того же пути, что и он.
—