133 – (81) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِي، يَقُولُ: يَا وَيْلَهُ — وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ: يَا وَيْلِي — أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ، وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ » .
133 (81) – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если сын Адама прочтёт (аят, после чтения которого совершается) земной поклон и совершит земной поклон, то шайтан удаляется, плача и восклицая: “О горе ему…” )В версии, которую передают со слов Абу Курайба, сообщается, что шайтан говорит: “О горе мне!) Сыну Адама было велено совершать земные поклоны, и он совершает их и ему (за это воздаянием станет) Рай, а мне было велено склониться до земли, но я отказался, и теперь меня ожидает (адский) Огонь!”» Этот хадис передал Муслим (81).
Также этот хадис передали Ахмад (2/443), Ибн Маджах (1052), Ибн Хиббан (2759).
См. «Сахих Ибн Маджах» (871), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (727), «Ислахуль-масаджид» (69), «Мухтасар Муслим» (369).
شرح الحديث
في هذا الحَديثِ يَقولُ أبو هُريرَةَ رَضيَ اللهُ عنه: قالَ رَسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم: إذا قَرأ ابنُ آدمَ السَّجدةَ، أيْ: آيَةَ السَّجدَةِ، فَسجَدَ، أيْ: سُجودَ تِلاوةٍ، اعتَزلَ الشَّيطانُ يَبكي، أيْ: عَلى ما فازَ به ابنُ آدمَ مِنِ امتِثالِه بالسُّجودِ؛ يَقولُ: يا وَيلَه! ( وَفي رِوايةٍ: يا وَيْلي)، أيْ: يا حُزْني يا هَلاكِي؛ أُمِرَ ابنُ آدَمَ بالسُّجودِ فَسجَدَ فَلَه الجنَّةُ، أيْ: إنَّ سَببَ دُخولِ ابنِ آدمَ الجنَّةَ امتِثالُه لأمرِ اللهِ عزَّ وجلَّ. وأُمرْتُ بالسُّجودِ فأبَيْتُ فَلي النَّارُ، أيْ: إنَّه يَستحقُّ النَّارَ لِعَدمِ امتِثالِ أمرِ اللهِ تَعالى.
وَفي رِوايةٍ: فَعصيْتُ، أيْ: عَصيْتُ أمرَ اللهِ تَعالى؛ فَلي النَّارُ.
في الحَديثِ: فَضلُ السُّجودِ، وأنَّه سببٌ لدخولِ الجَنَّةِ.