«Сунан Абу Дауд». 13. Книга похорон. Хадисы № 3101-3200

«Сунан Абу Дауд» 

 

 

13 — الجنائز

13 — Книга похорон

 

Хадисы № 3101-3200

 

34 — باب فِى الْكَفَنِ. 

34 — Глава: О заворачивании в саван

 

3106 — عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: « مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَحْضُرْ أَجَلُهُ فَقَالَ عِنْدَهُ سَبْعَ مِرَارٍ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ إِلاَّ عَافَاهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ الْمَرَضِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
3106 — Са’ид ибн Джубайр передал со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь[1] навестит больного, срок жизни которого ещё не истёк, и, (находясь) у него, семь раз скажет: “Прошу Великого Аллаха, Господа великого Трона, исцелить тебя /Асъалю-Ллахаль-‘Азыма, Раббаль-‘арши-ль-‘азыми, ан йашфийака/”, Аллах обязательно исцелит его от этого недуга». Этот хадис передал Абу Дауд (3106)

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (3106).


[1] Имеется в виду кто-нибудь из мусульман.

 

3148 — عن أبي الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يحدث عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ خَطَبَ يَوْمًا فَذَكَرَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِهِ قُبِضَ فَكُفِّنَ فِى كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ وَقُبِرَ لَيْلاً فَزَجَرَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ يُقْبَرَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهِ إِلاَّ أَنْ يُضْطَرَّ إِنْسَانٌ إِلَى ذَلِكَ وَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « إِذَا كَفَّنَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيُحْسِنْ كَفَنَهُ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
3148 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) рассказывал, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился (к людям) с проповедью и упомянул об одном из своих сподвижников, которого после кончины завернули в плохой и недостаточно длинный саван и похоронили ночью. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил хоронить человека ночью, пока по нему не совершат заупокойную молитву[1], если только человек не будет вынужден поступить так. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «Если кто-нибудь из вас будет заворачивать в саван своего брата, пусть подберёт хороший саван». Этот хадис передал Абу Дауд (3148).    

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (3148).


[1] Речь идёт о совершении заупокойной молитвы днём в присутствии большого количества людей.

 

3181 – حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ، وَإِنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
 3181 — Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Несите покойного побыстрее, ибо если он был праведным, то вы приближаете его к благу, а если он таковым не был, вы (сможете побыстрее) убрать зло с шей своих». Этот хадис передал Абу Дауд (3181).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (3181).