4774 – عَنْ أَنَسٍ قَالَ:
خَدَمْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- عَشْرَ سِنِينَ بِالْمَدِينَةِ وَأَنَا غُلاَمٌ لَيْسَ كُلُّ أَمْرِى كَمَا يَشْتَهِى صَاحِبِى أَنْ أَكُونَ عَلَيْهِ مَا قَالَ لِى فِيهَا أُفٍّ قَطُّ وَمَا قَالَ لِى لِمَ فَعَلْتَ هَذَا أَوْ أَلاَ فَعَلْتَ هَذَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح ، انظر ما قبله ( 4773 )
«Я прислуживал Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, десять лет[1] в Медине, будучи мальчиком, и не всякое дело, которое мне (поручалось) я совершал так, как того желал мой товарищ[2], но он ни разу не сказал мне из-за этого: “Уф!”[3] – и (ни разу) не сказал мне: “Почему ты сделал это?” – или: “Почему ты этого не сделал?”» Этот хадис передали Ахмад 3/195, аль-Бухари 6038, Муслим 2309, 2310, Абу Дауд 4774, ат-Тирмизи 2010, ад-Дарими 1/31.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мухтасар аш-Шамаиль» 296.
[1] В предыдущей версии (хадис № 4773) было сказано, что Анас прислуживал Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, девять лет, и там имеется в виду девять лет и несколько месяцев, так как Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, оставался в Медине в течение десяти лет, и Анас прислуживал ему с первого года его пребывания там. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 13/91.
[2] Анас имеет в виду Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 13/92.
[3] Подобное арабы говорят при выражении презрительного отношения к чему-либо, или когда что-то не нравится, или выражая досаду и раздражение, как об этом говорил хафиз Ибн Хаджар. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 13/92.