49 — عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ:
أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- نَسْتَحْمِلُهُ فَرَأَيْتُهُ يَسْتَاكُ عَلَى لِسَانِهِ –
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَالَ سُلَيْمَانُ: قَالَ:
دَخَلْتُ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يَسْتَاكُ وَقَدْ وَضَعَ السِّوَاكَ عَلَى طَرَفِ لِسَانِهِ — وَهُوَ يَقُولُ: « إِهْ إِهْ ». يَعْنِى يَتَهَوَّعُ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ مُسَدَّدٌ: فَكَانَ حَدِيثًا طَوِيلاً اخْتَصَرْتُهُ.
قال الشيخ الألباني: صحيح
«Мусаддад (в своей версии) сказал:“(Однажды) мы пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросить его, чтобы он предоставил нам животных для перевозки[1] и я увидел как он (зубочисткой) чистил свой язык”».
Абу Дауд сказал:
— Сулейман сказал:
— (Абу Муса) сказал:
«Я зашел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он чистил зубы, поставив зубочистку на конец своего языка и говорил: “Ихь, ихь”, имея ввиду, что он (произносил такие звуки, которые произносит тот, кто) вызывает рвоту». Этот хадис передал Абу Дауд (49). [2]
Абу Дауд сказал: «Мусаддад сказал: “Этот хадис был длинным, но я сократил его”».[3]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
Иснад первой версии является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари, а второй – аль-Бухари и Муслима, и они и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». Версия Мусаддада: «… я сократил его» является достоверной, как об этом сказано в «‘Аун аль-Ма’буд». См. «Сахих Аби Дауд» (1/84-85).
[1] Конкретно речь идет о том случае, когда Абу Муса с несколькими своими соплеменниками прибыл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и они попросили его выделить им верблюдов. См. «Сахих аль-Бухари» (4385). Прим. пер.
[2] Также этот хадис передали аль-Бухари (244), Муслим (45/254), Абу ‘Авана (1/192), ан-Насаи (1/9).
[3] Также этот хадис передали Ахмад (4/417), аль-Бухари (244), Муслим (254), ан-Насаи (3).